INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 20 May 1999 20:49:49 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
Salute, e un special _gratias_ a Wayne pro le url:s del rooibos. Io habeva
audite un description de isto via le radio e mi inadequate memoria habeva
menate me al erroneose orthographia, (-bus) in loco de _bos_.

Bus in nederlandese (e per consequente certo etiam afrikaans) ha le parola
_bus_ in le signification de bus, per le qual on pote viagiar!

Io habeva un periodo quando io consumeva _mate_ (lo que le initiatos
appella _yerba_ o mesmo _yerba mate_ le argentinian "the". Ma io non habeva
le necessari utensiles, le tuba e le calebaso que es necessari. Tamen un
multo gustose biberage, a mi le gusto es multo attractive.

Al presente io es in un periodo de the verde. Isto es multo popular ci in
Svedia, e al fin on lo pote comprar in le costumari magasines de venta. Nos
ha un boteca de vicinitate que se appella _servus_. Le entreprisas
cooperative in iste pais usa voluntariemente nomines latin, il ha etiam
_forum_.

Nunc, isto es toto in re thees e altere cosas, scripte in le secunde die de
estate con temperaturas super 20 grados C. On es euphoric.


Theemente

[log in to unmask]
Kjell Rehnström
Vänortsgatan 87
752 64  UPPSALA
Tel. 018-50 22 35

ATOM RSS1 RSS2