INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 27 Feb 1999 21:30:32 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
d[990225] x[STAN MULAIK <[log in to unmask]>] MulS-92P
s[Re: DOWNLOAD - Synopsis]

To: [log in to unmask]

Allan,
Io non cognosce si o non vos es seriose o comic quando vos
describe parolas anglese como "barbaric". Io non es
specialmente insultate per vostre remarcas (como un parlante
del anglese) mais amusate.
Stan Mulaik
------------------------------------------------------------
Allan Kiviaho 990227: Heh, le romanos usava appellar qua
"barbaros" alicunos qui habitava foras le Imperio Roman o
qui non parlava latino o grec. Forsan le americanos son
minus barbaric quam le finnos quia illes ha tal multe
parolas latin in su lingua. De altere latere le
pronunciation del finnese es multo plus proxime lo de
latino classic que le pronunciation american. Nostre filia
insenia nunc anglese e svedese in un grande schola de
tourismo in Borgå, un parve citate 50 kilometros al est
de Helsinki, le citate de Johan Ludvig Runeberg, le poeta
national de Finlandia. Le cohabitante/quasimarito de nostre
filia insenia anglese in in schola public.
Salutante
Allan, un barbaro salvage

ATOM RSS1 RSS2