INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]>
Reply To:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 27 Feb 2014 00:48:48 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
In tanto que nos debe facer discussiones nonlinguistic aqui,
io ha decidite monstrar tu un excellente maniera de apprender
interlingua: facer traductiones de articulos.

Cerca in un jornal quotidian pro un articulo que te interessa
e lo traduce.  Il non ha necessitate de esser longe.  O
trova contos pro infantes e los traduce.  Tu debe haber un
bon dictionario de interlingua, e istos es disponibile in le
web.  A vices io traduce articulos specializate in que il ha
parolas nove non in nostre dictionarios (al minus non in le mie,
mais possibilemente in aquellos de Piet Cleij).  Assi io debe
crear le nove parolas del linguas fontal.  Pro isto io usa
Babylon, que es un multilingual dictionario disponibile in le
web.  Io examina possibile variantes in le linguas fontal e
de illos determina le  forma prototypic quando il ha tres variantes.
Quando il non ha tres variantes, io usa un technica supplementari
pro determinar un forma familiar e international in usar
formas jam international correspondente a un del variantes.

Io va presentar un traduction de un articulo super le subjecto
del theoria de moneta e bancari.

Mais io va presentar lo in un message separate.


Amicalmente,
Stan Mulaik


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2