INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 14 Apr 1998 15:01:05 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (98 lines)
Cheradenine Zakalwe scribeva in responsa a Kjell Rehnström:

> (...)
> Tell you what, how about we both write a translation of the same text
> (you into Interlinga, me into Eurolang), and we'll ask the membership
> of auxlang which is more understandable.

E posteriormente scribeva:

> Da-methodae comuna lang per la EU posaria estar existizeda
> ==========================================================
>
> Comuna dua lang posaria estar existizeda par-method que la EU aid
> "comuna-langa grup" qui contenaria la member-stats qui vol aidar la
> comuna lang (CL). Tota la member-stats in la grup concordaria (suma
> de) la sub-scribeds:
>
> - lernop la CL in tota scols como la plus granda stranga lang.
>
> - lernop la CL in subventiona adulta lernation, per persons qui vol it
>
> - produc texts in la lang, exemplae libros, films, televisiona et radia
> presentations, web-places, dictionaris, et con-don da dings to la alia
> stats in la comuna-lang grup.
>
> - permit persons comunicar con la government et stat-administration par-us
> la CL.
>
> - publiciz governmenta texts in la CL (ausi alia langs).
>
> Ausi, texts qui estaria publicizeda par la EU estaria principalae in la CL,
> qui estaria la labora lang de la administration de la EU.
>
> Okay, di est methodae que it posaria estar faceda. But me pense que plus
> importanta quization est qua-raisonae.
>
> It apar rel me que la principala raisons estaria equala rel la comuna moni:
> mixed de practicala raisons rel economiti, et volation rel Europa uniti --
> uno de la intenteds de la EU est "plus et plus proxa unized" inter la
> populos de Europe. So me pense que qua-tempae la Euro est totae existizeda,
> probablae Europa federists movara to pensed rel comuna dua lang per Europe.

Malgrado que io non sape qual typo de discussion occurre inter tu e Kjell, io
decideva acceptar iste defia e provider mi version in Interlingua, traducite
desde le texto in anglese:

<INITIO DEL TRADUCTION>

Como un lingua commun pro le UE poterea esser stabilite
=======================================================

Un maniera de stabilir un secunde lingua commun serea que le UE supportava un
"gruppo pro le lingua commun" consistente del statos-membros qui desira
supportar le lingua commun (LC). Cata stato-membro esserea de accordo con le (o
alcunes del) sequente punctos:

- inseniar le LC in tote scholas como le lingua estranier principal.

- inseniar lo in classes pro education de adultos subsidiate pro personas qui
lo volerea.

- producer material in le lingua, p.ex. libros, films, programmas de TV e de
radio, sitos web, dictionarios, e compartir iste material con altere paises in
le gruppo pro le lingua commun.

- permitter que personas contacta le organos governamental e official usante le
LC.

- publicar litteratura governamental in le LC (assi como in altere linguas)

Additionalmente, le material producite per le UE ipse esserea primarimente in
le LC, que poterea tamben esser le lingua de travalio del bureaucratia del UE.

OK, il es assi que illo poterea esser facite. Ma le question le plus importante
in mi opinion es perque.

Il me sembla que le principal motivos serea le mesmes que pro le moneta commun:
un mixtura de rationes practic de efficientia, e un desiro pro le unitate
europee -- un del scopos perque le UE es un "union sempre plus intime" inter le
populos de Europa. Alora io pensa que quando le Euro habera essite firmemente
stabilite, il es multo probabile que le federalistas europee se volvera verso
le idea de un secunde lingua commun pro Europa.

<FIN DEL TRADUCTION>

Bon ideas, Cheradenine. Io crede que il es un sperantia de totes nos hic in
AuxLang que le cosas va succeder assi.
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2