INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 21 Feb 2014 10:47:23 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
04:56 21-2-2014, Kjell Rehnström:
>Ego es toto de accordo con te. Le vestigios del historia es 
>terrificante. Mi exemplo de parada es le grec purificate 
>Katharevoussa, que era elaborate per Specialistas a un 
>universitate francese (si ego ben memora). Illo era quasi un 
>modernisation del greco classic, le sol error era que multo pauc 
>homines era capabile usar lo correctemente, e le populo debeva 
>sempre pensar, como va ego ora scriber iste parola, quia illo 
>non es como ego dice quotidianmente.

Si. Ma in altere situationes, un tal lingua official e 
articifial, scribite ma non parlate, habe avantages. Assi le 
arabe (MSA, Modern Standard Arabic) es un lingua uniforme in omne 
paises arabe, usate pro radio, television e gazettas. Ma le 
linguas parlate differe substantialmente: la arabe marocchin es 
un lingua totalmente altere que le arabe egyptian, etc.

Sin iste diglossia, le linguas scribite esserea plus proxime al 
lingua del populo, ma differente in cata pais. Illo habe 
avantages a disavantages.

Il ha multe altere exemplos: le chinese in Hongkong e Kanton es 
multe differente del chinese mandarin. Le lingua javan habe plus 
de 80 milliones de parlantes e un tradition litterari, ma illo 
non es le lingua official in Java o Indonesia.


>[...] il ha diglossia, diceva le linguistas e quasi perdeva lor 
>conscientia in admiration, e le colonelos qui prendeva le poter 
>in le 60-as del passate seculo cultivava ille lingua. Quando le 
>dictatura cadeva le grecos comenciava usar le lingua del populo, 
>le demotic greco, e on ejectava omne le spiritus asper e lennis 
>e alteres e remaneva solo un accento pro indicar le syllabas tónic.

Si.

>On anque ejectava omne le admirate combinationes de litteras que 
>significava le mesme son usque solo un littera.

Ma anque in le greco de hodie, le post-1976 'Dimotikí', il ha 
cinque manieras de scriber le phonema /i/ (i, y, è, ei, oi), duo 
pro sciber /o/ (omega e omikron), e duo pro scriber /e/ (epsilon 
e ai).

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2