INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 15 Aug 2003 14:50:49 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (432 lines)
SCENA 4:  Le officios de Geneva:  Catherina
reintroduce
Petro a John Melville e vade via unes minutas.
Petro e John se reassecura le un al altere que illes
va tractar se professionalmente.  Le senior Melville
explica a Petro que ille vole participar in le reunion
como un observator.

Petro tunc demanda a Melville proque ille abandonava
su previe position pro iste e essaya persuader le
que iste nove position non conveni a ille.  Le senior
Melville tamen insiste que iste nove position es
perfecte pro ille in iste momento.

---

Catherina:  Senior Melville, le senior Minelli.
Io crede que vos jam vos cognosce.

Petro:  Si.  Nos nos ha cognoscite un o duo vices.

Melville:  Si, illo es ver.

Catherina:  A que hora comencia nostre reunion del
commission?

Petro:  A duo horas.

Catherina:  Ben.  Io va lassar vos parlar.

Melville:  A revider, Catherina.

Petro:  Bon.

Melville:  Nos va esser professional?

Petro:  Professional, si.

Melville:  Io volerea simplemente assister al reunion
como obervator.  Vos comprende?  A iste puncto io
vole solmente orientar me un pauco a lo que se face.
Vos pote facer lo que vos vole, naturalmente.

Petro:  Multo ben.

Melville:  De omne manieras, io crede que io non
va comprender ullo.

Petro:  Proque?

Melville:  Illo essera troppo technic pro me.

Petro:  Ma vos es un ingeniero.

Melville:  Si, ma io recipeva mi diplomas ante multe
tempore e le technologia ha cambiate.  Omne nunc
es completemente differente.

Petro:  Melville, io volerea saper un cosa:  Proque
vole vos iste position?

Melville:  Illo es un question amusante.

Petro:  No, io parla seriosemente.  Illo non es
un travalio que conveni a vos.

Melville:  Oh, al contrario.  Io crede que il es
un travalio ideal pro me.

Petro:  Ma, post le position que vos habeva antea?

Melville:  Io habeva mi rationes pro volar quitar
lo.

Petro:  E io, io vole restar hic.

Melville:  Vermente?

Petro:  Si, io vole restar a Geneva.  Io non vole
un travalio nove.

Melville:  Eh ben, io lo regretta multissimo, ma
il es un pauco tarde.  Io nunc ha un contracto.
Forsan il ha un altere position pro vos in iste
officio?

Petro:  Ma vos sape multo ben que iste position
non vos conveni.  Proque non vole vole retornar
a vostre vetule position?

Melville:  Reguarda, io regretta que io nunc ha
vostre position, ma io simplemente non vole retornar
a mi vetule position.

Petro:  Proque?

Melville:  Io non vole discuter illo.  Io ha un
contracto, e io vole remaner hic.  Esque vos nunc
pote monstrar me le programma pro iste postmeridie?
Io volera studiar lo un pauco ante le reunion pro
non parer un imbecilio durante que illo progrede.


EXERCITIO 4:  Questiones e responsas (si/non).

Guida:  Oh, le cosas non pare vader multo ben pro
Petro in iste momento!  Ma ille mesme ha un pauco
de responsibilitate pro su proprie problemas.  Io
nunc volerea audir un pauco sur le formation de
questiones al quales on pote responder con si o
non e le diverse manieras de responder a illos:

Un femina:  Vos vole nunc a London?

Un homine:  Si, io va le septimana proxime.

Un femina:  Esque vos ha comprate vostre billet
de avion?

Un homine:  Non io va comprar lo iste postmeridie.

Un femina:  Vos jam ha vadite a London, nonne?

Un homine:  Si, io vadeva illac diverse vices ante
multe tempore.

Un femina:  Vostre femina vadera con vos?

Un homine:  No, il es un viage de affaires.

Un femina:  E le Statos Unite, non vos va illac
iste anno?

Un homine:  Si, sin dubita io vade illac in autumno.

Un femina:  E vos vadera illac con vostre femina?

Un homine:  Si, iste vice illa vadera con me.  Nos
essera in New York dece cinque dies.

Guida:  Multo ben.  Que nos nunc va vider lo que
Petro nunc face.

................................

SCENA 5:  Le officios de Geneva:  Petro e John
Melville
parla post le reunion.  Le senior Melville esseva
multo impressionate per le professionalismo de omne
le participantes in le reunion.  Petro telephona
Francesca pro verificar si il ha ulle messages pro
ille.

Francesca lege a ille un littera de Transportes
Mexico.  Illo dice que Petro es exactemente le persona
que illes necessita, e illes es preste a contractar
le sin interviews ulterior.  Isto surprende Petro
proque ille habeva dictate un littera a illes
indicante
que ille non voleva le position.

Transportes Mexico dice que ille debera passar un
examination medic ante instalar se in su nove
position,
ma le compania le assecura que isto probabilemente
essera solmente un formalitate.

Francesca tunc lege un telex a ille.  Illo veni
de Alicia, qui finalmente comprende que Petro non
la vole como su secretaria.  Iste nova, naturalmente,
es anque un grande relevamento pro Petro.

Finalmente, Francesca dice que illa ha trovate in
su bureau un littera sue a Mexico.  Naturalmente,
isto es un bon nova pro Petro.  Il pare que ille
oblidava mitter iste littera in le posta.

Petro nunc comprende proque Transportes Mexico ha
offerite a ille su nove position como ingeniero.
Finalmente, ille retorna al reunion con le senior
Melville.

---

Melville:  Illes cognosce vermente ben lor mestiere,
ille gente.

Petro:  Isto es normal.  Illes es le melior in lor
specialitate.

Melville:  Si, vermente.

Petro:  Ascolta, esque vos me escusa?  Io volerea
telephonar Francesca pro verificar alique.

Melville:  Si, naturalmente.

Petro:  Hello, Francesca?

Francesca:  Si?

Petro:  Il es io, Petro.

Francesca:  Bon die, Petro.

Petro:  Ascolta:  Esque il ha un message pro me?
Un littera, alique simile?

Francesca:  Si, il ha un telex e un littera.

Petro:  De ubi veni le littera?

Francesca:  Illo veni de ... Mexico.

Petro:  Vermente?  Esque vos pote lo aperir e leger
me lo?

Francesca:  Si, un momento.  Illo veni de Transportes
Mexico.  Esque vos vole que io lege omne illo a
vos?

Petro:  Si, per favor.

Francesca:  Multo ben:  "Car senior Minelli, nos
ha le placer de informar vos que vos es exactemente
le persona que nos necessita."

Petro:  Guai, ma io ha inviate un littera a illes
dicente que io iva remaner hic in Geneva.

Melville:  Un mala nova?

Petro:  Si, in un senso.

Francesca:  Perdon?

Petro:  Nullo, nullo.

Francesca:  Esque vos vole que io continua?

Petro:  Si, per favor.

Francesca:  "Nos ha audite tante cosas bon sur vos
que il non nos pare necesse interviewar vos.  Nos
vole includer vos inter nostre personal
immediatemente,
si isto es possibile.

Le sol precondition, que certemente vos parera normal,
es que nostre servicio medic nos assecura, post
un examination, que vostre sanitate es in un stato
satisfactori.

Nos es convencite que isto essera un simple
formatilitate.  Attendente le placer de reciper
un responsa de vos ... "

Petro:  Si.

Francesca:  Le signatura al fin del littera es Roberto
Rodriguez.  E il ha anque un telex.

Petro:  Esque vos pote leger me lo?

Francesca:  "Car Petro,  Vostre chef me ha dicite
que vos vadeva pro Mexico e que vos non haberea
besonio de mi servicios in le futuro.  Io spera
que vos habera multe successo in vostre nove position.

Alicia."

Petro:  Ah.  Isto, al minus, es un bon nova.

Francesca:  Oh, un momento, il ha un altere cosa
que io ha oblidate.

Petro:  Si?

Francesca:  Inter vostre papiros io ha trovate un
littera pro Mexico.  Il pare que vos non lo ha date
al servicio postal.  Esque vos vole que io ...

Petro:  No, no.  Per favor, retene lo e da lo a
me plus tarde.

Francesca:  Multo ben.  Isto es toto.  Esque vos
ha besonio de ulle altere cosa?

Petro:  No, vermente no.

Francesca:  Multo ben.  A revider.

Petro:  A revider.

Melville:  Il me pare que nos nunc debe retornar
al reunion.

Petro:  Si, multo ben.  Il va comenciar multo tosto.


EXERCITIO 5:  Il es io, il es ille, il es vos.

Guida:  Developpamentos in le carriera de Petro
vade de un maniera rapidissime pro ille.  Felicemente,
tamen, ille resta calme.  Ma nunc io volerea audir
un altere vice iste expressiones de identification
que nos ha ascoltate.

Un homine:  Qui ha respondite al telephono?

Un femina:  Il es io.  Il es io qui ha respondite
al telephono.

Un homine:  Esque il es illa qui ha scribite le
littera?

Un femina:  No, il non es illa.  Il es ille.  Il
es ille qui ha scribite le littera.

Un homine:  A vos place iste travalio?

Un femina:  Si, illo es le tipo de travalio que
place a me.  Il es le tipo de travalio que me place.

Un homine:  Vos ha travaliate pro iste compania
pro multe tempore?

Un femina:  Si, io travalia hic sex annos.  Il es
sex annos que io travalia in iste compania.

Un homine:  Vos es contente de vader a Geneva?

Un femina:  Si, pro me illo es un bon nova.

Un homine:  A vos place viver hic?

Un femina:  Si, illo es multo belle, iste apartamento.

Un homine:  Vos sape facer iste exercitio?

Un femina:  Si, illo es multo facile.

Un homine:  Quales es le characteristicas de Paris
que vos prefere?

Un femina:  Lo que io prefere es le museos e le
restaurantes.

Guida:  Io crede que io comprende omne isto un pauco
melio.  A iste puncto, que nos vide lo que occurre
con Petro.

................................

SCENA 6:  Le aeroporto de Geneva:  Catherina e Petro
es in le aeroporto.  Le avion que portara Petro
a Mexico va volar via multo tosto.

Catherina dice que illa spera que illes se trovara
un altere vice post que ille completara le tres
annos de su nove contracto.

Petro tunc exprime su sperantia que Catherina habera
multe successo in su projecto egyptian e que su
relationes con le senior Melville vadera ben pro
illa.

Finalmente, ille se imbarca in le avion, exprimente
su optimismo pro iste nove disveloppamento in su
carrera.

---

Annunciator:  Passageros pro le volo Lufthansa octo
centos trenta cinque destinate a Mexico que non
ha un carta de imbarcamento debera imbarcar se
immediatemente per Porta quaranta tres.  On requesta
que passageros qui ha un carta de imbarcamento usa
le porta quaranta duo.

Catherina:  Isto es vostre volo.

Petro:  Si.  Io debe vader illac immediatemente,
il me pare.

Catherina:  Si.  Bon.  Io spera que possibilemente
nos nos videra in le futuro.

Petro:  E anque io.

Catherina:  Reveni a travaliar con nos un die, si
vos pote, post vostre contracto currente.

Petro:  Illo me placerea multo.

Catherina:  Quanto annos dura vostre contracto?

Petro:  Tres.

Catherina:  Illo es multe tempore, tres annos.

Petro:  Si, vermente.

Catherina:  A revider, Petro.

Petro:  A revider, Catherina.  Bon sorte con le
contracto egyptian.

Catherina:  Gratias.  E bon sorte con vostre contracto
currente.

Petro:  Ah, non vos vos preoccupa.  Omne vadera
ben.

Catherina:  Si.  Bon viage, e bon sorte.

Petro:  Si.  Io es multo contente de haber facite
vostre cognoscentia.

Catherina:  Anque io.

Petro:  A revider, Catherina.

Catherina:  A revider, Petro.



__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2