INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ado Hall <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 23 Aug 2001 09:17:38 +1000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Peter ha scripte:

>2 (excusa me, io non pote explanar in anglese) If you put multiple links on a single line, you >need to clearly mark where one link ends, and the next starts, especially when the text for a >link is long, and can wrap to the next line.

Ecce un traduction in Interlingua:

Si on pone ligamines multiple in un linea singule, on indige indicar clarmente le fin de un ligamine e le initio del sequente, particularmente quando le texto de un ligamine es longe, e pote fortiar le commenciamento de un nove linea.

(alter optiones pro "wrap to the next line" - "diplaciamento/ dislocation/ tergiversation/ transferentia al sequente linea")

Edo





_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


ATOM RSS1 RSS2