INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 28 Jan 2008 23:14:32 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
Car Andrew,

Tu dice que:

> pensante de io/yo/eo, yo crede que il ha, pro me e forsan non pro alteres,
> un avantage pro "eo"
> que le altere optiones non habe; et il ha un avantage de yo super io:
> Yo semper pronuncia et io et yo como le espaniol, con le accento
> sur le ultime vocal (et le "i" et "y" son como semi-vocales), ma yo crede
> que le correcte pronunciation (in ia) es que le accento cade sur le prime
> vocal: io et yo. Probabilemete proque le espaniol es troppo profunde sub
> me
> pelle, et proque yo apprendeva francese in schola ubi le accento etiam
> cade
> sur le ultime parte (je) yo trova io un poc stranie. Mais in eo, pro me,
> certo, le accento cade sur le prime vocal: eo (como le portugese?). Pro
> iste
> "eo", segun me, approxima le stato ideal de ia (que le accento es sur le
> prime parte).
> "Yo" habe le avantage super "io" puro proque le font que INTRLNG usa non
> pote distinger inter "i" et "L".
> Andris

Io jam ha parlate hodie matino sur que cosa es Interlingua pro WikIA e
Iaforum.

Dunque, io ha decidite dictatorialmente deler tu nomine del Frontispicio de
WikIA e del Iaforum.

Amicalmente

Josu Lavin
Presidente del Academia pro Lingua International

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2