INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 27 Sep 2001 06:38:19 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Ado Hall wrote:

> Paul O. Bartlett ha scripte:
>
> >Le vocabulo preferite non es «musulman» sed «muslim».
> >
> Vero?
>
> Ecce le citation in le IED:
>
>  musulman = {n} Mussulman, Moslem
>
> Il ha nulle entrata pro 'muslim'.

On debe acceptar que il ha evolution. In
le tempore del
publication del IED on usava le parola
_musulman_ in plure
linguas. In nostre dies - non minus per
le commentos del
muslimes ipse - on usa _muslim_ o
_moslem_ (secundo le forma in
anglese). Isto es un del casos quando on
non sclavicamente pote
sequer le stipulatos del IED.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2