INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 11 Apr 1997 20:38:00 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
Le mesme testo del alarma contra-aeree se face etiam in Svedia. Antea on lo
testava le prime lunedi de cata mense al hora 15, sed nunc on lo face al
mesme hora solo le prime lunedi de cata trimestre. Suposibilemente pro
diminuer expendituras statal!

Viste que le test in Finlandia occurre al hora 11 nostre hora, isto
significa que nos ha ancora 4 horas pro nostre preparation. Sperabilemente
alcuno in le ambassada de Svedia in Helsinki pote facer un telefonata, hehe!

Quanto al traduction del parola _field_ ego recipeva le sequente
traductiones pro le commando _(inserrer) campos_:
svedese - fält (fa¨lt)
finnese - kenttä (kentta¨)
anglese - field 
espaniol - campo
francese - champ
germano - Feld
italiano - campo
portugese - campo
russo - pole

Le supporto pro _campo_ sembla esser assatis unanime. 

Con salutes campestre

Kjell Rehnstroem    
Vaenortsgatan 87      
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2