INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 26 Aug 1998 14:39:43 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
>ESPARRAMADA NO UNIVERSO            DISTENDITE IN LE UNIVERSO
>Ana Cristina Pozza Silveira        Trad.: Ensjo
>
>Num repente,                       Subito,
>Meu corpo                          Mi corpore
>Intensamente                       Intensemente
>Deseja,                            Desira,
>Sonha,                             Sonia,
>Quer,                              Vole,
>A tua presen=E7a                     Tu presentia
>No meu corpo de mulher...          In mi corpore de femina...
>
>Esparramo-me                       Io me distende
>Num calafrio de                    In un horripilation de
>Sensa=E7=F5es                          Sensationes
>De um querer ardente,              De un voler ardente,
>Sorrindo =E0 imagina=E7=E3o              Surridente al imagination
>Que me invade                      Que me invade
>Sem pedir permiss=E3o...             Sin peter permission...

Con respecto a "io me distende" pro "esparramo-me", io ha le association in
anglese quando on dice "I am distended" le expression pro describer le
sensation on ha quando plen del gas, que le alkaselzer es designate a
superar.

Io non es clar exactemente le senso de "esparramo-me".  "esparramar" = angl.
"scatter".  Le espaniol ha un parola que es un fusion de "esparcir" e "derramar" >
derramar.  esparcir = anglese "scatter".

Un altere parola se suggere:  "dissipar"  e equalmente "disperger/disperse".

On pote disperser se in le universo, in tanto que on senti que su partes esATDT 404-894-4139
ATDT 404-894-4139
ATDT 404-894-4139
ATDT 404-894-4139


dispersite per tote le regiones.

Assi, que es le senso requirite aqui?


Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2