INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Tom Croft <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 27 Aug 2003 14:18:49 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
On Tue, Aug 26, 2003 at 09:24:20PM -0400, Stanley Mulaik wrote:
> In anglese 'hic' es le sono de un 'hiccup' = singulto, e pro indicar
> un caricatura de un inebriato, on scribe 'hic' al latere de su
> capite.

Ben que in anglese le parola `sex' sempre referre al numero 6.

Io mesme prefere usar le parola "hci".  Iste es le plus
interlinguistic, proque illo representa duo parolas que ambes es
interlingua.

--
|  /o-o\  | Tom Croft; http://purl.info/net/tomch/
| //\-/\\ | 1 psn construe un muralia, 2 lo usa.
| Vocabulos + Symbolos International -> Comprehension Maxime in Europa!

ATOM RSS1 RSS2