INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 19 Aug 2001 08:31:55 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
[...]

>
> Tu non debe haber anxietate super isto. Tu jam
> sape le formas irregular in le parolas jam derivate
> del themas irregular in -ion, -ive, -or, -ori, -orio,
> -ura.
>
> Stan


Car Stan,

io te regratia multo pro tu belle e interessante explicationes.

Mi preoccupation principal es illo de ben apprender interlingua, de non
commiter errores e super toto usar un belle lingua con parolas, verbos,
adverbos etc. que omnes pote ben comprender sin diffficultates e io crede,
isto es le scopo de interlingua.
Le uso del proprie linguas national conduce al preferentia del uso de
phrases, structuras, parolas que on trova etiam in interlingua, sed con un
importante studio iste structuras "dialectal" pote devenir plus debile con
un major intercomprensibilitate de tote le interlinguistas.
Cata uno a su preferentia in parolas o terminos specific; uno pote esser un
optime scriptor, un altere un bravissime poeta, qui in vice ha difficultate
in scriber poc phrases e ideas como io le es. Io non ha unquam brillate a
schola in italiano e in le grammatica italian e usque a hodie io non ha
ancora resolvite iste problemas.
Sed io ha trovate in iste gruppo de novas, multe bravissime personas que me
adjuva in le studio de interlingua e comprender melio etiam le grammatica
italian.

Io regratia vos omnes con le corde!

Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2