INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 9 Sep 2005 14:17:50 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Mi sposa dice que le television indica que le armea (o guarda national)
ora va in le vicinos del citate pro fortiar le resto del cititanos
quitar le citate.

Il non es clar qual ration pro isto altere que on vole prevenir le
spoliamento e de plus salvar le vitas ora in loco de plus tarde, quando
illo deveni plus difficile.  On dice que le aqua es ora multo toxic
con multe bacterias, chimicos toxic, aquas cloacal, e le effectos
de corpores del mortes.  In le interim le citate vole libertate in
operationes pro pumpar le aqua foras le citate, e pro determinar le
securitate del citate e su casas post le inundation.

Stan Mulaik

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================

ATOM RSS1 RSS2