INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
Date:
Sat, 29 May 1999 22:21:44 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (45 lines)
Gratias Sergei,

Io poteva leger le textos in cyrillic in
http://members.tripod.com/Histriko/manual/index.html (il mancava un r in
tripod)
post haber facite le sequente correction: View => Encoding => (selige:)
'Cyrillic (Windows 1251)'
Io recognosceva le nomine de nostre car fratre Ingvara Stenstroema inter
altere. Potesser nos de hic expectarea tu inseniar nos in parusski via
interlingua, nonne (usante naturalmente le excellente translitterationes
suggestite de Alanski Kiviahovitj..)?

Multo ben travalio Sergei!

Sig


Emerson S Costa wrote:
>
> Sergei Nossov scribeva:
> > Io comenci{+a}va mi travalio super {+le/un} manual electr{i=>o}nic pro
> Interlingua pro
> > russophon{e=>o}s. Ab perm{e=>i}ssion de Ingvar Stenstrom e Yuri Cherednikov
> > io usa {su=>lor} libros como un {tresoro=>tresor/thesauro} de material{o=>e}s.
> Jam es facite un
> > dictionario micre (2000 parolas), introduction {+in} russo e prime lection.
> > Nunc io volerea {ajutate=>adjuta} de alcun de vos pro correctura del manual
> > in Internet e {?parcitate} interlingua, e russe.
> >
> > le adress{o=>e} del manual es
> > http://members.tipod.com/Histriko/manual/index.html
> >
> > Como antea correc{o=>tione}s de mi littera e sito es benvenite.
>
> Io non ha accesso al web hic. Io videra le sito postea, quando io arrivara a mi
> casa, de nocte.
>
> > P.S. Io ha prob{e=>a}te venir al schola electronic ma s{e=>i}n
> resultat{e=>o}... ;-(
>
> Qual? Le "Schola Virtual de Interlingua"?
>
> Amicalmente,
> EMEPCOH / EMERSON (Ensjo).

ATOM RSS1 RSS2