INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ignacio Martinez Recari <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 22 Mar 1998 23:26:53 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
At 19:13 22/03/98 +0100, you wrote:
>Salute Ignacio!
>
>Sia benvenite in nostre foro Interlng. Tu te non debe sentir
>discoragiate a participar pro que nos a vices tracta themas linguistic
>difficile. Interlng es partialmente create pro exercitios in scriber
>interlingua e tote comenciantes es benvenite. Tu texto pote esser
>commentate e criticate, si tu vole. In tal caso tu debe preter lo in tu
>message.
>
>Io ha me sovente interrogate si romanophones ha certe difficultates  a
>scriber interlingua pro que illo ha plure similaritates con le linguas
>roman. On pote facer un mixtura? 

Io non lo sappe totevia. Mi primer contacto con Interlingua es troppo
recente pro sapper lo. Io pensa que on potte facer un mixtura in le
principio, ma normalmente non post un periodo de studio (le parola "studio"
hic non vole dicer "studio academic", sed "usso[?] consciente"). Io ha
studiate -e oblidate- le francese, e io non habeva grande problemas. Il es
ver que io conoce un italiano qui vive a mi citate (Pamplona) e ille ha
facite un terribile mixtura inter espaniol e italiano. Le italiano e le
espaniol "standard" es bastante simile, e si un persona non effortia se,
ille pote obtener le comprehension sin obtener la perfection communicative.
Io suppone que illo depende del parlante.

Io vole vostre criticas, naturalmente.

Amicalmente:

Ignacio Martínez Recari.

ATOM RSS1 RSS2