INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Paul O. Bartlett" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 9 May 2005 19:44:29 -0400
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (72 lines)
Soldie, le 8 maio 2005, Stanley Mulaik scribeva (extractos):

> Mulaik habeva scribite:
> >
> >>                                                        Mais io
> >> rejecta le idea que interlingua es un religion con hereticos.

     Ergo, si interlingua non es un religion, su principios non son
sacre e pote esser supplantate si il ha occasion bon e adequate.  E
iste include le principios de Gode ipse.

> Paul Bartlett:

> >     De novo, interlingua non es le proprietate solmente de Sancte Gode.
> >Illo ha crescite ultra ille.  Su ideas non son le sol determination
> >del lingua.
>
> Paul, io crede que Gode haberea essite totemente in accordo con te,
> que interlingua non es centrate in su persona mais in le idea que
> interlingua es un objective extraction del linguas europee de
> un phenomeno commun a illes como le legato commun del influentias del
> latino e su linguas filial super tote le linguas del Occidente.

     Io repete:
> >     De novo, interlingua ...
> >     ha crescite ultra [Gode].  Su ideas non son le sol determination
> >del lingua.

     Le ideas de Gode non son le sol determination.  Un lingua le qual ha
un vita de su ipse, como interlingua, pote cresce ultra su conceptiones
original.

> Assi, es tu preste de arguer contra iste concepto de interlingua?

     Forsan, si il ha base bastante.

> Es il melior a abandonar methodos objective e scientific pro lo
> que satisface nostre gustos personal?

    Forsan il ha le possibilite de un objectivismo o un scientismo
improprie, le qual non vole considerar altere ideas.  Illo deveni un
specie de cecitate.  Io non accepte le idea que interlingua debe esser
in omne epochas le sclavo de un idea singule de cinquanta annos ante.

>                                        Io esserea interessate in
> apprender tu opiniones super isto.

     Gode exequeva un bon servicio utilisante su travalios, sed le lingua
ha crescite ultra ille.  Interlingua ha devenite plus grande que Gode.
Il es melior que nos non disturba le costumes de un mediatate de un
secula pro un application improprie de un principio singule.
Interlingua ha un vita de su ipse.  Il es melior que nos ha un bon
voluntate de utilisar le lingua plus tosto que fortiar lo ad in un lecto
de Procrustes.

     Le designo de un lingua auxiliar es un problema de ingenieria.  Il
ha necessitate de balanciar structuras varie.  Nos debe haber un bon
voluntate de abandonar adherentia fanatic de un principio singule si
il ha occasion sufficiente in re le competition de bones.  E le
tractamentos de tempore ha lor importantias.

     A mi aviso, in re linguas auxiliar, solmente "extraher" un
"vocabulario commun" ha parve valor per ipse.  Le nomine era
"International AUXILIARY Language Association," sed Gode appellava
(denigrativemente) "esperantists" illes le quales cecava un lingua
auxiliar altere que su vision.  Forsan Gode ipse con su ideas traiva
le objecto e scopa original del IALA.

--
Amicalmente,
Paul Bartlett

ATOM RSS1 RSS2