INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 13 Dec 2015 09:34:29 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
15:18 12-12-2015, Ferdinand Cesarano:
>Pro evitar le planctos del latinistas que Kjell ha imagate, le 
>nomine
>haberea potite esser "Latino Vulgar Moderne".

Lavumo. Me place.

>Un bon nomine plus curte haberea essite "Romance".

Un latino vulgar moderne ancora haberea generes grammatical, e 
conjugationes complicate pro cinque o sex personas, e duo formas 
pro le preterito (parló/parlava). Illo prova le stato actual del 
italiano, espaniol, portugese e francese. Le ver latino vulgar 
moderne, con un vocabulario commun como habe interlingua, es le 
romanica de Josu Lavin. https://ia.wikipedia.org/wiki/Romanica . 
Un belle lingua, ma plus complicate que interlingua. Troppo 
complicate pro me. Pro me le option es inter interlingua e 
portugese. Portugese es troppo difficile pro uso active, dunque 
io prefere interlingua. Interlingua ha su unic simplicitate del 
grammatica per causa del adjungation de elementos del grammatica 
anglese.

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2