Adrian Neilson Hall wrote: > Texto seccate del qual io es in plen accordo. Il debe naturalmente esser le optime maniera usar le expression latin o un modification de illo. Como usator de interlingua ma non anglese-parlante io habera un chance honeste trovar le galago de Allen o mesmo _galagine de Allen_ viste que le genere o como se isto nunc appella ha le nomine _galagines_. Tanto io poteva leger in le grande encyclopedia del qual io es le fer possessor. Il non es difficile supponer que _galagine_ pote esser cercate sub _galago_ e _de Allen_ pote esser _Alleni_. Esque _parve_ non ha generate parolas in pro exemplo anglese? In svedese nos ha _parvel_ (un parve puero) del latin _parvulus_. Curiosemente