Car amicos,

Plure de nos nos senti insecur quando nos scribe interlingua re le campo informatica e re le mundo del computatores - o ordinatores. Jam hic un problema qual parola a usar!

Le scopo del foro que nos hic aperi es a trovar parolas e phrases apte pro interlingua. Le lingua plus usate in iste campo es americano e in plure casos nos pote usar iste parolas. In altere casos nos probabilemente desira usar parolas in interlingua que es plus descriptive e sta in melior harmonia con le ver interlingua. 'Hardware' e 'software' es exemplos de parolas non descriptive pro non-anglophonos.

Nunc un foro es aperite pro dar propositiones in iste campo in Delphi e nos invita te a participar. Io propone te a facer le passos sequente.

  1. Trova le foro TERMINOLOGIA INFORMATIC IN INTERLINGUA in http://www.delphi.com/interterm/. Si tu non antea ha visitate Delphi tu besonia facer un simple registration. Dura 1 minuta e es gratis.
  2. Tu pote trovar information in le differente dossieres in le foro. Tu debe experimentar un poco pro facer te accostumate con le structura del programma. Ma non te submerge troppo hic in detalios nunc. Il es plus facile a trovar instructiones in un altere loco. Lo que importa nunc es que tu sape que il es in iste foro sub "RECEPTION DE PROPOSITIONES" tu debe inscriber tu propositiones. Tu pote lassar le foro hic (Log out) nunc.
  3. Aperi un MENU al adresse http://home.swipnet.se/Insula/interterm/ Hic tu trova un description como le systema es intendite a operar e il ha anque un instruction breve
  4. Le "elemento central" in le systema es le MATRICE que tu trova in le instructiones. In illo tu scribe tu proposition - un pro cata proposition. Iste matrice es le un que tu va inserer in Delphi sub "Reception de propositiones". Le plus bon methodo es que tu ha un matrice vacue conservate in tu machina e que tu "glutina" (paste) illo in Delphi quando tu ha scribite tu proposition.
  5. In iste menu tu anque trova un lista, COLLOCATOR, de parolas in anglese e altere linguas fundamental pro interlingua. Illos es pro facilitar tu phantasia e tu pote seliger ex iste lista como tu vole pro scriber tu propositiones. Ma tu naturalmente non es restringite a seliger parolas hic. Scribe tu proprie propositiones que tu desira esser includite in interlingua informatic.
  6. Il ha in le Menu anque le puncto "PROPOSITIONES DE PARTICIPANTES". Illo es un loco a ubi propositiones livrate in Delphi es colligite pro examination e transporto al Collocator plus tarde.
  7. Trova in le Menu alcun DICTIONARIOS que pote facilitar tu labor.
  8. Que evenira al fin? - Ingvar Stenström es nostre linguista nunc. Ille va seliger le propositiones apte a presentar in Collocator e quando nos non plus expecta reciper plus propositiones nos va peter Ingvar a - con eventual adjuta de altere veteranos (linguistic) in nostre movimento - presentar lor recommendationes.
Como tu pote vider in le Menu il ha tres personas que es administratores de iste projecto. Nos spera que tu non va trovar le systema troppo complicate. Tu es sempre benvenite a questionar - in le foro sub "Loco libere pro membros" o directemente a alcuno de nos.

Nos spera que nos pote arrangiar discussiones similares de isto in le futoro in un systema plus elegante. Nos ha essite obligate a organisar le propositiones in un base de datos typo MS Access nunc que solmente es manageabile per George extra Internet. Le Internet non permitte nos participantes a directemente inscriper nostre propositiones in iste base. Ma Delphi esseva un possibilitate a organisar lo iste vice.

Nos spera que tu vole participar in iste projecto interessante.

Jan

--
Jan Årmann/Jan Armann
Generalsgatan 12 E; S-903 36 UMEÅ/UMEA, Sverige (Sweden)
Tel: +46 (0)90771525; Summer/Estate +46(0)52521485
Mobilphone: +46(0)706594934
Voce messages (multo curte) e fax: +46 (0)902034845
e-mail: [log in to unmask]; reserva: [log in to unmask];
ICQ - UIN nr:785745;
http://www.algonet.se/~armann