Allan Kiviaho wrote: Mi marita va operate a su genu le 2000-FEB-07. Le operation es major > benque forsan non multo riscose. Le periodo de convalescentia es 6-8 > septimanas. Il va esser un tempore difficile pro me. Io jam non pote > vider quanto tempore io ha disponibile pro Interlingua durante iste > septimanas. Post 9 horas io i al mar con un grande barca de transbordo > pro un seminario de nostre application ordinatorial. Nos naviga a > Tallinn, le capital de Estonia, sed nos non i a costa. Isto es > idiotic, sed nos debe vader al territorio de Estonia pro comprar brandy > sin taxes. Il esserea melior economia a affundar le nave al fundo del > mar ante Skatudden in Helsingfors e declarar iste area como territorio > del Estonia. > Amicas e amicos, Caballerinas e Caballeros, > vamos crear le Matre del Omne Dictionarios! > Allan In le Universitate del populo nos faceva un simile escappada, viagiante a Mariehamn a Åland que jam es territorio non-svedese e per consequente liberate de taxas. Anque le naves offerava a ille tempore un multo bon economia. Il era plus modic arrangiar un seminario al bordo de un transbordator (ferry boat pro certes ;-) pro facer lo in le pais normalmente. Le comprar de vinos e altere biberages alcoholic, chocolade e altere cosas non-taxate (appellate tax free, in le vernaculario international). Cellus