Allan Kiviaho wrote:
 Mi marita va operate a su genu le 2000-FEB-07. Le operation es major
> benque forsan non multo riscose. Le periodo de convalescentia es 6-8
> septimanas. Il va esser un tempore difficile pro me. Io jam non pote
> vider quanto tempore io ha disponibile pro Interlingua durante iste
> septimanas. Post 9 horas io i al mar con un grande barca de transbordo
> pro un seminario de nostre application ordinatorial. Nos naviga a
> Tallinn, le capital de Estonia, sed nos non i a costa. Isto es
> idiotic, sed nos debe vader al territorio de Estonia pro comprar brandy
> sin taxes. Il esserea melior economia a affundar le nave al fundo del
> mar ante Skatudden in Helsingfors e declarar iste area como territorio
> del Estonia.
> Amicas e amicos, Caballerinas e Caballeros,
> vamos crear le Matre del Omne Dictionarios!
> Allan

In le Universitate del populo nos faceva un simile escappada, viagiante a
Mariehamn a Åland que jam es territorio non-svedese e per consequente liberate
de taxas. Anque le naves offerava a ille tempore un multo bon economia. Il era
plus modic arrangiar un seminario al bordo de un transbordator (ferry boat pro
certes ;-) pro facer lo in le pais normalmente. Le comprar de vinos e altere
biberages alcoholic, chocolade e altere cosas non-taxate (appellate tax free,
in le vernaculario international).

Cellus