Car amicos e amicas de INTERLNG! Finalmente io ha legite le multe messages que se ha accumulate in mi cassa postal durante le Carneval. Io crede que iste question super le Academia merita un commento. Le historia monstra que le troppo debatter super le lingua non nos porta a qualcunque loco. Io ha viste multo de isto in le lista AUXLANG. La le personas debatte e debatte e debatte super le melior lingua auxiliar, le melior characteristicas, con quasi nulle resultatos practic -- necuno convince necuno. Post alcun tempore, io ha notate que io non ha tempore pro isto. Mi tempore es multo curte, e debe esser melior profitate. Assi, io ha abandonate ille lista. In iste tempores de Internet e globalization, nos ha le grande opportunitate de esser visibile a tote le mundo, a un communitate international, qui pote effectivemente facer uso de Interlingua. Non pote clauder nos, celar nos, discuttente longemente super punctos de grammatica e vocabulario. Io sape que le tentation es grande -- vide que io mesme ha dedicate longe minutas a scriber super le question de train--traino recentemente. Ma tosto io ha decidite abandonar le question e dedicar me a altere cosas. Cosas multo plus utile pro Interlingua ORA. Un del cosas a que io ha dedicate mi tempore recentemente es contactar administratores de parve sitos interessante, que per se attrahe un bon quantitate de visitantes, e que es disponibile in un sol lingua. Io les parla del possibilitate de augmentar le "audientia" potential con un version in Interlingua. In nomine del UMI, io offere un prime traduction total del sito gratuitemente, e mantenimento periodic posterior. Insimul io invia un exemplar de un del paginas HTML de lor sito ja traducite in Interlingua, a fin que illes pote experimentar le legibilitate de Interlingua. Usque ora io ha contactate 3 o 4 sitos, e ben que io non ha recipite un responsa positive, io pensa que isto es un direction a sequer. Si nos obtene successo in "ganiar" alcun de iste sitos, nos habera un bon numero de personas vidente Interlingua diarimente. E sera un argumento in plus pro abbordar altere sitos ("Vide le sitos qui ja usa interlingua hodie!") Ma nos debe preparar le retroguarda pro iste actiones. Le sito www.interlingua.com, per exemplo, es troppo dirigite al "interessato". Isto debe cambiar -- illo debe esser plus dirigite al persona qui ha alcun information a divulgar, e qui vole facer lo in Interlingua -- mesmo si ille NON vole apprender le lingua! (Vide, in iste connexion, un proba de un nove interfacie in technologia Shockwave Flash del interprisa Macromedia al adresse http://www.interlingua.com/flash/www.interlingua.com.swf, o alternativemente le figura GIF animate http://www.interlingua.com/flash/www.interlingua.com.gif, que contene un parte del presentation, si tu non ha le plug-in de Flash. -- O visita http://www.macromedia.com/shockwave/download/?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash pro installar lo.) Assi, ultra cambiar le aspecto e le orientation del sito, nos debe poter fornir un servicio de traductiones -- initialmente gratis, e probabilemente pagate in le futuro. Pro isto nos debe haber un equipa organizate de traductores e revisores capace de fornir bon traductiones in bon Interlingua -- sin "litterOs incorrecteS in lA finalE del parolEs", sin errores como "DEveloppamento" in loco de "DISveloppamento", etc. Pro isto, lo que nos necessita ora es CURSOS de Interlingua, pro que nos pote crear un tal gruppo de personas ben versate in Interlingua. Es isto que io amarea vider como le objectivo principal del Academia -- le disveloppamento de cursos in-linea pro interessatos, pro que nos pote haber plus sperantia de crear un tal equipa de traduction. Nos non ha tempore pro querellar indefinitemente super aspectos minime del grammatica e vocabulario de nostre bon e vetule Interlingua. Io spera que isto vos inspira! :^) A revider! Ensjo. P.S.: Infantes, non face isto in casa! ;^) Non tenta contactar tu mesme le sitos que tu crede que pote esser bon scopos pro le strategia citate supra. In vice, indica tal sitos a UMI, e nos va contactar los. Un abbordage "official" causara un impression de "serietate" major que un abbordage personal in le majoritate del casos.