Salutes amicos/as, Io faceva disponibile un texto unic del periodo medieval. Iste documento, un conto cypriota, es scripte in un jargon unic, un mixtion de Italiano e Francese, con un admixtura de parolas grec. Iste conto esseva trovate in un manuscripto grec del archivos del Bibliotheca National, Paris, que porta le data 1381. Le scholar que publicava iste documento credeva que es scripte in le Lingua Franc. Io non es de accordo. Io crede que un pauc de vos es interresate in iste subjecto, ergo io publicava iste documento sur le Interrete con qualche commentos in vostre belle lingua. Io non traduceva toto le texto in Interlingua, visto que io crede que le lingua non esserea un problema pro vos. Io volerea saper si vos es de accordo. Scribe me! Vos pote trovar iste document qui: http://www.fas.harvard.edu/~haberl/compte/ Multe gratias a Chris Burd pro su adjuta con le texto! -Charles H. __________________________________________________ Do You Yahoo!? Talk to your friends online with Yahoo! Messenger. http://im.yahoo.com