Mario:

> Edo! Si io ha jam agio in interlingua io obtene disagio e in isto io es
> autorisate pro le principios de interlingua perque io usa un termino
> interlingua e un prefixo sempre de interlingua, como anque al minus
> italian. Basta! Isto es bastante!

Le facto resta que 'agio' non es un termino de Interlingua. Illo es un parola italian.  Io suggere que on tenta de restringer se al parolas in le IED o in dictionarios tal qual cello di Piet cleij qui ha usate le principios de IALA pro seliger le vocabulario.

cordialmente
Edo