Pat Goltz wrote:

> I regret that I am unable to write in Interlingua. If anyone wants to translate
> my remarks, feel free.
>
> I have been involved in many discussions on abortion, and I can usually keep
> things civil, provided everyone else is interested in being civil.
>
> Pat Goltz

Io comprende le message assi:
Io deplora le facto que ego non es capabile scriber in interlingua. Si alcuno vole
traducer mi remarcas, vole ben facer isto!

Ego ha essite involvite in multe discussiones in re aborto, et ego certemente
usualmente pote comportar me politemente, sub le condition que omne alteres es
preparate esser polite.

Sperante que ego ha comprendite le majoritate del texto ben! ;-)