Salute! >Nota que Interlingua es representate per le duo litteras "ia" in le >standard ISO-639 (le mesme que defini "en" = anglese, "pt" = portugese, >"ru" = russo, etc.; vide <http://www.oasis-open.org/cover/iso639a.html>.) >Serea interessante que tu usa iste abbreviation in loco de "in" pro le >nomine del fichiero (file). Ma isto es solmente un suggestion. Gratia, sed io jam ha facite ligamenes in altera versiones. In futuro mi usare "ia"! >Il ha un ligamine (link) incorrecte: sub le parola "EGO", le ligamine >refere a "EGO.html", ma isto non functiona -- illo debe esser "ego.html", >in minusculas. Gratia! >Quanto al texto del pagina (correctiones indicate inter {}): > >"In ist{e} pagina vos pote vide{r} mi articulos, e {} information re me." > >"Pagina domestic" es un traduction incorrecte del anglese "homepage". >Substitue lo per "pagina initial", "pagina de benvenita", "pagina >personal", o "homepage" mesme. > >Io suggere substituer "miscellanee" (adjectivo) per "miscellanea" >(substantivo). > >"Io {es} interessate re auxiliar linguas, astrologia, accupressure, e >magia." -- Alternativemente, "Io {me interessa}..."; "accupressure", in >anglese, debe esser con "acu-", un "c" solmente. Io non sape como iste se >appella in Interlingua -- uno debe recercar le altere linguas-fontes. >"acupression"? "massage localisate"? Gratia, in anglese original esseva acupressure. Io usare acupressure, como in original. >Un nota quanto al subjecto de tu message: le verbos in "-er" ha participio >passate in "-ite". Consequentemente, "Io jam ha fac{i}te..." Pardono! Mi interlingua nunc ne es bon, ma Io practica me! Nunc Io es solmente comencante Amicalmente! Alexander.