Philosophicamente, io me accorda plus o minus con Jay. Lo que un bandiera forsan represente in le mente del spectator -- le idea de un "nation" interlinguista, un spirito de partito, un fraternitate exclusive-- es contra le spirito de interlingua como io lo comprende. Illo es de facto esperantistic. Ben que il ha multo a apprender de nostre amicos esperantista, imitar le spirito de "Esperantujo" esserea un error catastrophic pro le movimento interlinguista. Nonobstante, si on restringe le uso de un tal bandiera a un simple identificator lingual - "Ci on parla interlingua" - io lo approba. Le defia es trovar o devisar un apte symbolo o logotypo pro interlingua. Io opina que nos jam lo possede: le abbreviatura "ia" que es le designation official pro interlingua per le ISO. Illo ha plure avantages, a mi aviso; le plus grande es forsan que on pote realisar lo de myriade maniera sin perder le senso de un symbolo unificate. In curte, flexibilitate. Ecce un schizza, in plure grandores, de un realisation in le colores del Union Europee. http://www.fortunecity.com/victorian/cezanne/1138/Iaflags.JPG Non es difficile imaginar lo in forma de un micre bandiera super un sito web. Amicalmente, Chris