On Wed, 3 Jan 2001 06:08:04 +0100, Mario Malaguti <[log in to unmask]> wrote: >Tu apprende ben SOLMENTE interlingua e tu potera constatar que tu >comprendera sempre plus le italiano sin studiar lo. De accordo, il ha absolutemente devenite plus facile decifrar italiano depost mi apprension de interlingua. Nonobstante, illo remane difficile discoperir, per exemplo, que "spiegazione" = "explication", "sforzo" = "effortio". Le formas es sovente multo cambiate. Le espaniol es plus facile, i.e. minus cambiate. Fortunatemente es disponibile le sito http://babel.altavista.com/ , un multo utile instrumento pro gente qui parla anglese. >E quando tu vole, scribe a italianos messages in interlingua e pone >in evidentia tu nationalitate. Tu habera successo! Absolutemente, io lo ha facite e isto es mi experientia. E le mesme con personas qui parla espaniol, portuguese, etc. - Martijn