[...]
Plus que 20 mille parolas de origine tupi remane in le portugese
brasilian: "perereca", "pereba", "peteca", "pipoca", "cururu",
"nhenhenhém", "jururu", "xará", "oca", "ocara", "taba", "tapera", "cipó",
"taquara", "cutucar", "pindaíba", etc. E alcunes ha arrivate a altere
linguas. In anglese io trova: "tapir", "jaguar", "manioc", "tapioca".
Esque istes es presente in alcun altere lingua-fonte pro facer parte de
Interlingua?

    In italiano: tapiro, giaguaro, manioca, tapioca

    Tupimente Vostre.

    Luca Ghitti