[...] Plus que 20 mille parolas de origine tupi remane in le portugese brasilian: "perereca", "pereba", "peteca", "pipoca", "cururu", "nhenhenhém", "jururu", "xará", "oca", "ocara", "taba", "tapera", "cipó", "taquara", "cutucar", "pindaíba", etc. E alcunes ha arrivate a altere linguas. In anglese io trova: "tapir", "jaguar", "manioc", "tapioca". Esque istes es presente in alcun altere lingua-fonte pro facer parte de Interlingua? In italiano: tapiro, giaguaro, manioca, tapioca Tupimente Vostre. Luca Ghitti