----- Original Message ----- From: "Luca Ghitti" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Friday, March 23, 2001 7:00 PM Subject: Re: Re: avventura, adventure, aventura > > > > Luca Ghitti wrote: > > > > > De plus, le italiano meridional ha multe necessitate de vocales. > Parolas > > > como: psicologia/psychologia in un prave italiano tende a > > > pronunciar se: pissicologgia, etiam le simple littera x: iks, il se > > > pronuncia in modo dialectal: ėcchese. > > > > Le svedese pote junger consonantes bastante facilmente. Un monstro es > forsan > > _occidente-littoral_ que in svedese - in le neutro - pote devenir: > > _västkustskt_. Sed le svedese non pote haber parolas que comencia per > _gd-_, > > _sr_, bn- etc. Ma le polonese pote comenciar per al minus Gdansk, gdakac > (le > > sono del gallinas). Un maniera exercer tal clustros de consonantes es > poner > > hypercurte vocales inter illos. > > > > Cellus > Anque in italiano le sono -gd- non es multo agradabile al pronunciation, Gdansk es Danzica, in italiano. Le citate italian de Trieste justa al frontiera con le Slovenia es scripte in sloveno: Trst, un parola sin vocales con quatro consonantes sin interruption ! Isto pro un italiano es impronunciabile e inconcipibile ! In vice nos on ha le parola: aiuola/parterre con quatro vocales, illo se pronuncia a-i-u-ō-la assi como illo es scripte! Io non prova a imaginar le difficulate del anglophonos pronunciante iste parola: eiaiuoulei o alco de simile! Le gallinas italian normalmente face "coccodč" quando illos cova e le gallos italian al matino te evelia con un bel canto : chicchiricchė! An in Interlingua qual es le voce del animales le plus comun? Como on face a scriber los! Trstmente, triestemente sed non tristemente Vostre. Luca Ghitti