Allan Kiviaho ha scripte: > Io pensa que nos deberea dicer in interlingua "vademos" in > loco de "vamos vader" ... Le presente del subjunctivo suffre un cambiamento del vocal thematic del verbo. Exemplos in portugese: cantAr - cantEmos fazEr - façAmos partIr - partAmos In portugese, le verbo latin "vadere" ha disparite. Alcunes de su formas verbal se ha miscite al verbo "ir": Verbo "IR" Modo Indicative Presente: eu vou, tu vais, ele vai... (vade < vader) Imperfecto: eu ia, tu ias, ele ia... (iva < ir) ... Futuro: eu irei, tu irás, ele irá... (ira < ir) ... Modo Subjunctive Presente: vá eu, vás tu, vá ele, vamos nós... (*vada < vader) ... "Vamos" es le reduction de un forma anterior "vadamus", del verbo "vadere". Quando nos vole dicer "let's go", nos usa solmente le "vamos" -- e non "vamos ir". Post toto, le verbo "ir" es ja presente in "vamos". A revider, Ensjo.