Luca Ghitti wrote: > In italiano in vice le sono "TCH" es representate per "CI" o "CE". > Per exemplo: Repubblica Ceca/Repbblica Tchec, Cile /Chile. > E le "ciao" in italiano deveni effectivemente "tchau" in brasiliano. Incredibile! Esque vos vermente scribe Repubblica Ceca e Cile! Multo interessante. Que vos scribe "China" e pronuncia ['kina] ego me sembla ha vidite. Lo amusante es que nos svedeses skribe "Kina" ma pronuncia "China" (un poco como le _ch_ in Germano _ich_, si iste sono es cognoscite. Cellus