Luca Ghitti wrote:

> In italiano in vice le sono "TCH" es representate per "CI" o "CE".
> Per exemplo: Repubblica Ceca/Repbblica Tchec, Cile /Chile.
> E le "ciao" in italiano deveni effectivemente "tchau" in brasiliano.

Incredibile! Esque vos vermente scribe Repubblica Ceca e Cile! Multo
interessante. Que vos scribe "China" e pronuncia ['kina] ego me sembla ha
vidite. Lo amusante es que nos svedeses skribe "Kina" ma pronuncia "China" (un
poco como le _ch_ in Germano _ich_, si iste sono es cognoscite.

Cellus