Stan, quanto debeva tu pagar pro le dictionario anglese-latin? Ego es le fer possessor de un parve dictionario polonese-latin que ego comprava de un amico (qui habeva duo exemplares del libro). Ante multe annos ego probava comprar un Dictionario Anglese-Latin, ma ego resignava, nam mi amor al latino non equalava 5.000 coronas (isto esserea 455 USD in nostre dies! (Pro iste summa on forsan pote comprar un computator!) Ma le dictionario polonese-latin es sufficiente. Ibi ego trova un massa de bon traductiones, mesmo de notiones moderne! In facto le polonese (e le russo) ha essite le plus economic linguas pro me, viste que cognoscentia de ille linguas me ha possibilitate economisar un massa de moneta comprante multe libros de bon precio. Mi optime compra es certo le Introduction al linguistica indo-europee per Meillet (in traduction polonese, un terribilemente difficile libro post le studio del libro de polonese pro comenciantes svedese e alcun general articulos de popular polonese jornales. Cellus oeconomicus