Horacio wrote: > ----- Mensaje original ----- > De: "Kjell Rehnstrom" <[log in to unmask]> > Para: <[log in to unmask]> > Enviado: Miércoles, 20 de Junio de 2001 04:37 a.m. > Asunto: Re: Le mobiles e Le reges chassatores > > > > In le SUA on ha le vocabulo «snowmobile». Forsan > «nivemobile»? > > > Sed secundo le IED, le vocabulo «mobile» significa le > substantivo > > > «piece of furniture»! > > > > Forsan "moto nival" serea un bon solution pro identificar > iste vehiculos. Vespa nival me place multo, ma le vespa es > solo un typo de motocycletta. Altere question es que "nival" > non appare in le IED. > In espaniol, a manco de altere termino melior, nos dice > "moto de nieve". Malgrado que le plus correcte serea dicer > "moto para nieve" (motocycletta pro nive) Si _nival_ non existe in le IED il es urgente tempore que on lo incoprora in interlingua. Il sembla exister un latin _nivalis_ e pro que non in interlingua? Formate toto regularmente. On pote naturalmente et vider como se appella iste vehiculo in le linguas de fonte. Cellus