Cellus ha dicite:

>Qual serea le rapiditate de un tal unda? Si illo
>besonia alcun horas de ir del Islas Canari usque
>le costa del Statos Unite on ha un poco de
>tempore.

Io ha traducite alcun phrases del articulo
le qual io ha mentionate:

The tsunami would be capable of traveling huge distances at up to 500
miles an hour.
Le tsuname serea capabile de viagiar enorme distantias a un maximo de
800 kilometros per hora.

The energy released by the collapse would be equal to the electricity
consumption of the entire United States in half a year.
Le energia liberate per le collapso sera equal al consumption de
electricitate del tote le SU in un medie anno.

Immediately after the landslide, a dome of water 3,000 feet high and
tens of miles wide would form, only to collapse and rebound.
Immediatemente poste le avalanche, un hemisphero de aqua un kilometro
in altitude e dozenas de kilometros in longitude formara, ma il
collapsera e reformar.

Within 10 minutes, the tsunami would have moved a distance of almost
155 miles.
In 10 minutos, le tsunami haberea movite un distantia de quasi 250
kilometros.

On the west Saharan shore, waves would probably reach heights of 330
feet.
In le costa de Sahara del west, le undas probabilemente haber
altitudes de 100 metros.

Florida and the Caribbean, the final north Atlantic destinations to
be affected by the tsunami, would have to brace themselves for 165
foot waves some eight to nine hours after the landslide.
Florida e le Caribbeano, le final norte Atlantic destinationes a esser
affectate per le tsunami, necessitarea preparar pro 50-metro undas
approxime octo o nove horas post le avalanche.

Wave heights toward Europe would be smaller, but substantial waves
would hit the coasts of Britain, Spain, Portugal and France.
Altitudes de undas a Europa sera plus parve, ma undas substantial
battarea le costas de Brittania, Espania, Portugal e Francia.

[Nota: le magnitudes in "miles" e "feet" in le articulo in anglese
son un poc irregular e obviemente illos era adaptate de originales
metric (100 metros=330 feet, 250 kilometros=155 miles, etc). Io ha
restorite le systema metric in mi traduction.]

-Julio



Interlingua es un lingua
artificial (create in 1951)
que es immediatemente e
facilemente comprehensibile
per personas con fluentia in
linguas derivate de latin. Si
tu desira plus information,
scribe me o visita le
sequente sito:

Interlingua, lingua international facile. Vide http://www.interlingua.com
____________________________________________________________
Get your own FREE Web and POP E-mail Service in 14 languages at http://www.zzn.com.