Erik Enfors wrote: > > Un curiositate extrememente commendabile. Le parola es naturalmente > > _sparniar_. Il era un lapso de digito (lapsus digiti) que me faceva > > scriber iste non-existente vocabulo. > > > > Cellus > > Car Cellus! > > Durante le conferentia io esseva recommendate non usar iste parola. > Le parola correcte deberea esser "securar". Que dice tu? > > P.S Io mancava multo tu Curso pro avantiates. Isto depende del significato. Sparniar si on proba accumular capital in un banco. Isto es lo solo que ego pote imaginar justo nunc. Cellus