Erik Enfors wrote:

> > Un curiositate extrememente commendabile. Le parola es naturalmente
> > _sparniar_. Il era un lapso de digito (lapsus digiti) que me faceva
> > scriber iste non-existente vocabulo.
> >
> > Cellus
>
> Car Cellus!
>
> Durante le conferentia io esseva recommendate non usar iste parola.
> Le parola correcte deberea esser  "securar". Que dice tu?
>
> P.S Io mancava multo tu Curso pro avantiates.

Isto depende del significato. Sparniar si on proba accumular capital in
un banco. Isto es lo solo que ego pote imaginar justo nunc.

Cellus