x[Kiviaho Allan] z[KivA-223th] r[RehK-223] s[Re: PANSSARIVANIKKA. Vuorokausi, dygn, sutki] [log in to unmask] [log in to unmask] --------------------------------------------------------------- Rehnström Kjell 02023: russo: sutki (plurale tantum) ------------------------------------------------------x-------- Kjell, io habeva oblidate iste parola. Io trovava e.g. in "Istoriya voennogo iskusstva", Moskva 1963: Za polutora sytok russkaya armiya proszla 80 km - - - Durante un e medie "sutki" (36 horas) le armiya russe avantiava 80 kilometros (Le armea de generalissimus Suvorov in Italia del nord AD 1799). Sutki = 24 horas (vuorokausi, dygn) Sutkami pozzhe = 24 horas plus tarde Czerez dvoe sutok = Post 48 horas Sutocznyí grafik = Tablo de tempore pro die e nocte Sutocznye = salario dial -- Allan ------------------------------ Correctiones a PANSSARIVANIKKA ------------------------------ Jatkosodassa Suomen armeijan In le guerra continuante le pääasiallinen polttoaine oli combustibile principal del leipä. armea finlandese era pan. Vanikanpurijoita oli continuante. In le guerra jatkosodassa 700 000 miestä. continuante on habeva 700 000 Sin Lottas - e cavallos - Finlandia haberea vadite perdite. Salutante Allan