>Stan ha scripte: > > > > Mario, > > Gaudia te del primavera! > >Si io pote suggerer un parve correction: > >"Gaude del primavera!" > >Secun le IED, "gauder" es intransitive: >"gauder v - to rejoice; gauder de - to enjoy" Stan, ecce tu palatiano! (defensor) Goditi la primavera! Goditi della primavera! (minus belle, totevia) Goditi = gaude te, iste forma es un reinfortiamento al exhortation de gauder. Godi la primavera! Gaude le primavera. Si, illo es ancora un exhortation, e totavia illo es discolorate. Le intention de Stan era illo de dicer: Mario, justo como tu scribe, a te non resta que gauder del primavera e lassa al alteres le questiones que non es a tu nivello. Assi, Stan ha necessitate de emphase. Pro le tertie matino consecutive io es jam prompte pro ir in ripa al Adriatico e facer me un longe promenada durante le prime horas del matino. Heri, quando io retornava a Treviso, io gaudeva de + 20 grados centigrade e, naturalmente, io explicava isto a mi accompaniatores (Angelo e Cellus). Mario _________________________________________________________________ Prova MSN Messenger per conversare in linea con i tuoi amici: http://messenger.msn.it