Allan Kiviaho wrote: > (...) > Io non sape ulle altere lingua europee que anglese ubi > le "R" in spaRtacus esserea perdite o mesmo debile. In mi maniera de parlar le svedese le r se assimila a t in le variante de t que on audi in hindi o sinhala (prende le singhalese parola pro taxi, que es t.axi con un t alveolar/postdental con le mesme loco de articulation como anglese sh). Ma in le vocabulo _interlingua_ io non pronuncia le r, si io parla rapidemente, assi quei il sono como inte-lingua, (non-lingua!) :-) Il es ben clar que anglese ha su debilitates pro nos non-anglophonos, ma nonobstante illo _es_ le lingua international. Quando le CEO de Sonera es intervjuate in le radio svedese ille parla le anglese. In mi familia, quando io parla con mi filios affin, io debe usar le anglese. In facto le anglese es le sol lingua usabile pro le juvene generationes in mi familia que ha ramificationes in Hollanda, Polonia et Kroatia! E nos pote dicer, proque pote io non venir con interlingua? Monstrar un parve lista de 1000 parolas in formato A5? Troppo de theoria etc. Ma le anglese functiona benissimo, e mesmo personas qui faceva le instructores plorar, tirar su capilios de desperation usa le anglese multo ben, si non como un nativo, ma le lingua es communicative. Nos non pote rivalisar con isto! Isto es le veritate... Cellus P