d[020328] x[Kiviaho Allan] z[KivA-23Rgk interlng] r[NeiE-23Q] s[Re: Anglese, un lingua sin defectos?] [log in to unmask] [log in to unmask] [log in to unmask] FIN UMI-XV --------------------------------------------------------------- Neilson Edo 020327: Como appoiar objectivemente le assertion que "theoreticamente [*] e semioticamente le anglese es DISASTRO" ------------------------------------------------------x-------- [*] Io scribeva "SYSTEMtheoreticamente". Un de principios basic in le theoria de systemas (e su subclasse le theoria de information), semiotica o scientias in general es que UN SYMBOLO = UN COSA Le anglese non observa iste principio. Le prime alphabeto in le linguas europee es "A" que es in quasi omne linguas europee un breve, clar e aperte "A". Non in le anglese ubi jam le nomine de iste alphabeto non es "A" sed "EI". E le uso del "A" in anglese?: Scripte Pronunciate ------- ----------- rAt rÄt tAll tOll mAny mEni wAnt wOnt bAre bEö(r) Le uso del "O" in anglese?: Scripte Pronunciate ------- ----------- hOt hOt wOman wImin whOse hUUs herO hirOU sOn sAn Le anglese face irrision de un systema que era preste jam ante 2000 annos. --------------------------------------------------------------- Edo: Que significa 'un vocal debile (o forte)'? Quales es le debiles? Quales es le fortes? ------------------------------------------------------x-------- In scholas finlandese quando on insenia le phonetica del anglese es accentuate que le vocales, in le ultime syllabas particularmente, propende esser debile (weak). E.g. in le nomine "SPARTA" in linguas europee ambe "A"'s son equalmente forte e clar sed in anglese le postere "A" es pronunciate como un debile "ä" o "ö" o ... un phonema que non existe in le linguas europee. SPAATö ... Mesmo le grammatica de Gode e Blair adverti contra iste phenomena: "§ 3. The tendency of English speakers to obscure unstressed vowels, making them all sound like a in 'China', should be quarded against. This applies particularly to final e. No sound, final or otherwise, unstressed or stressed, should be unduly slurred over." Si, "slurred over" ... --------------------------------------------------------------- Edo: Ubi es le linguistas [*] que constata que "il ha un mal balancia inter le vocales e consonantes" o que le anglese "non es melodic e rhythmic"? ------------------------------------------------------x-------- [*] E.g. in Vantaa, Finlandia ... Pro exemplo le parola "NATIONAL" es pronunciate in interlingua como NATSIONAL sed in anglese como NÄSHIÖNL E le parola "NATION" in interlingua como NATSION sed in anglese como "NEISHN". ia: Quando le tempesta arrivava an: When the storm arrived (Wen thö stoom öraivd) Pro me iste phrase sona bastante miserabile in anglese si comparate con le mesme in interlingua. --------------------------------------------------------------- Edo: Como appoiar objectivemente le assertion que "le pronunciation in anglese es turbide". ------------------------------------------------------x-------- Hic mi exemplo favorite es le numerales ordinal, e.g. 33e: In anglese "thöötithööd". Multo turbide. Ancora plus turbide in americano: "thöödithööd". Sed in interlingua illo sona majestetic: "TRENTATERTIE" --------------------------------------------------------------- Edo: In summa, io sta al latere de Martijn, demandante te respectuosemente, de non causar plus damno al promotion e reputation de interlingua per denunciationes excessive del lingua anglese. ------------------------------------------------------x-------- Io suspecta que vos in Australia generalmente non sape multo del situation actual in Europa (mi sapientias de Australia son multo parve ...). In le Union Europee ragia un guerra lingual. Francia e Germania non vole que le anglese devenirea LE lingua franca in Europa. Critica contra le anglese sona como le plus belle musica de Mozart in le aures de franceses e germanos. Alicun interlinguistas mantene que "criticar le anglese es 'CONTRAPRODUCTIVE' e 'DONQUIJOTIC'. Quando le 1939-11-30 le armea sovietic attaccava Finlandia con 1 200 000 soldatos del stella rubie, il era forsan "CONTRAPRODUCTIVE" de tirar retro, e certemente maximemente "DONQUIJOTIC". Sed nos superviveva! Que etiam Europa va superviver como un union soverane con su ric cultura diverse e non como un colonia spiritual e lingual de America! Salutante Allan Kiviaho ============================================= Kiviaho Allan SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry. FILF - Föreningen för Interlingua i Finland AFIL - Association Finlandese pro Interlingua Kivimäentie 16 E. FIN-01620 VANTAA. Finlandia [log in to unmask] http://www.kolumbus.fi/allkiv http://www.interlingua.dk/2001.htm http://www.interlingua.com Tel. + 358 - 09 - 898 720 GSM + 358 - 050 - 3616 759 =============================================