Jollino ha scripte:
>In italiano, un amico me ha dicite, illo es simplemente "lapsus" (on
>pote explicar melio con: lapsus linguae, lapsus freudiano (de Freud), et
>cetera).

Ah, si, de facto. Le IED registra:

lapsus [L] n slip (= error)

Babylon Translator me informa:
EN lapsus, mistake, slip (of the tongue, pen, etc.)
PT lapso, descuido
ES lapsus lingual (equivocación linguística: en sicología se lo relaciona 
al lapsus con el inconsciente, algo que no se quiere decir)
FR lapsus, faute
IT errore, lapsus
-----------------
DE Fehler, Lapsus (Versprecher, Screibfehler etc.)
RU lyapsus, oshibka

A revider,
Ensjo.