Jollino ha scripte: >In italiano, un amico me ha dicite, illo es simplemente "lapsus" (on >pote explicar melio con: lapsus linguae, lapsus freudiano (de Freud), et >cetera). Ah, si, de facto. Le IED registra: lapsus [L] n slip (= error) Babylon Translator me informa: EN lapsus, mistake, slip (of the tongue, pen, etc.) PT lapso, descuido ES lapsus lingual (equivocación linguística: en sicología se lo relaciona al lapsus con el inconsciente, algo que no se quiere decir) FR lapsus, faute IT errore, lapsus ----------------- DE Fehler, Lapsus (Versprecher, Screibfehler etc.) RU lyapsus, oshibka A revider, Ensjo.