brickev wrote: > Car Cliff, Kjell e Mario! > > Gratias de auxiliar con traductiones. > Io debe constatar, que non sapeva tam bon rel igne. > Facticalmente, isto re que io ha parolate es un igne, que es solmente in > Ierusalim (io non sape le transliteration interlingual), quande le igne es > facite non per humanes (crede o no, ma per le Deo) e quande illo non adure > durant minutes. Isto es un facte multo interessante! Esque sape alicuno plus > multe? No, isto es le prime vice que ego audi de un tal cosa. In interlingua le nomine del urbe es scribite assi: Jerusalem. In arabe on appella le urbe al Kudz. Kjell R