brickev wrote:

> Car Cliff, Kjell e Mario!
>
> Gratias de auxiliar con traductiones.
> Io debe constatar, que non sapeva tam bon rel igne.
> Facticalmente, isto re que io ha parolate es un igne, que es solmente in
> Ierusalim (io non sape le transliteration interlingual), quande le igne es
> facite non per humanes (crede o no, ma per le Deo) e quande illo non adure
> durant minutes. Isto es un facte multo interessante! Esque sape alicuno plus
> multe?

No, isto es le prime vice que ego audi de un tal cosa. In interlingua le nomine
del urbe es scribite assi: Jerusalem. In arabe on appella le urbe al Kudz.

Kjell R