> -----Original Message----- > From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Daniele > Nicolucci (Jollino) > Sent: Friday, October 11, 2002 2:08 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: positionar > > > Venerd́, 11 ott 2002, alle 10:08 Europe/Rome, Pawel Wimmer ha scritto: > > > Il existe positionner fr. e > > posicionar esp. ma non le equivalentes in le portugese e > italian. In > > mi lingua il ha "pozycjonowac". > > In italiano il ha "posizionare", ex "posizione". > -- > Daniele Nicolucci (Jollino) - [log in to unmask] > Web applications programmer (www.webdreamers.net) > IRC Operator on Discussioni.Org (www.discussioni.org) > Mantainer of gopher://gopher.sogno.net:70 Dunque mi dictionarios medie del portugese e italiano son in realitate parve :-) gratias Pawel