Car amicos, Gratias a Allan pro su lectura attentive del texto. Io ha corrigite le errores. Naturalmente le varie organisationes in le movimento de interlingua pote usar le traduction indicante que io ha traducite iste texto. Io vos presenta hic infra le texto definitive (io spera). Salutes amical de Piet Cleij ============================================= Projecto preliminar de Constitution Europee - in interlingua CONV 369/02 INT LE CONVENTION EUROPEE LE SECRETARIATO Bruxelles, le 28 de octobre 2002 (OR, fr) CONV 369/02 NOTA DE TRANSMISSION del Presidium al Convention Objecto: Projecto preliminar de Tractato Constitutional Attachate es, al attention del membros del Convention, le projecto preliminar de Tractato Constitutional elaborate per le Presidium, que le Presidente presentara in le session plenari del 28 de octobre 2002. CONV 369/02 1 INT Projecto preliminar Le objectivo de iste texto es illustrar le articulation de un Tractato eventual. Le inclusion o non-inclusion in Parte 1 de certe articulos, e le contento plus precise de alteres, dependera del labores del Convention. Le inclusion de certe articulos in iste texto intende nullemente prejudiciar le resultatos del debattos del Convention. TRACTATO PRO ESTABLIR UN CONSTITUTION PRO EUROPA A. INDICE PREAMBULO PARTE 1: ARCHITECTURA CONSTITUTIONAL Titulo 1: Definition e objectivos del Union Articulo 1 Creation del (Communitate europee, Union europee, Statos Unite de Europa, Europa Unite)1 Articulo 2 Valores Articulo 3 Objectivos Articulo 4 Personalitate juridic Titulo II: Citatanitate del Union e derectos fundamental Articulo 5 Citatanitate del Union Articulo 6 Charta del Derectos Fundamental Le termino "Union" debera esser substituite in tote le texto per "Communitate Europee", "Union Europee", "Statos Unite de Europa" o "Europa Unite", si on decide de cambiar le nomine del Union. CONV 369/02 3 INT Titulo III: Competentias e actiones del Union Articulo 7 Principios fundamental: attribution, subsidiaritate, proportionalitate Articulo 8 Respecto del principios fundamental: competentias de attribution limitate. Controlo del subsidiaritate e del proportionalitate. Primatia del Derecto del Union. Evolution in le tempore. Articulo 9 Categorias de competentias: definition Articulo 10 Competentias exclusive Articulo 11 Competentias compartite Articulo 12 Sectores de action de appoio Articulo 13 Politica exterior e de securitate commun; politica de defensa commun; politica de policia e justitia in le sector penal. Titulo IV: Le institutiones del Union Articulo 14 Le systema institutional commun pro le actiones facite per le Union e pro le actiones facite conjunctemente per le Statos membros in le quadro del Union. Articulo 15 Le Consilio Europee: composition, rolo, missiones Articulo 15bis Le Presidentia del Consilio Europee Articulo 16 Le Parlamento Europee: composition, attributiones Articulo 17 Le Consilio: composition, attributiones Articulo 17bis Le Presidentia del Consilio Articulo 18 Le Commission: composition, attributiones (monopolio de initiativa) Articulo 18bis Le Presidentia del Commission Articulo 19 Le Congresso del Populos de Europa Articulo 20 Le Corte de Justitia Articulo 21 Le Corte de Contos Articulo 22 Le Banca Central Europee Articulo 23 Le organos consultative del Union CONV 369/02 4 INT Titulo V: Le exercitio del competentias e le realisation del actiones del Union Articulo 24 Le instrumentos del Union: p.ex. leges europee, leges-quadro, decisiones europee (lista que debera reflecter le conclusiones del Gruppo de labor IX). Articulo 25 Proceduras legislative: adoption del leges e del leges-quadro. Articulo 26 Proceduras pro le adoption del decisiones. Articulo 27 Proceduras pro le adoption del actos de execution. Articulo 28 Proceduras pro le execution del actiones de appoio (incluse le programmas). Surveliantia de lor execution. Articulo 29 Politica exterior e de securitate commun. Articulo 30 Politica de defensa commun. Articulo 31 Politica de policia e de justitia in le sector penal. Articulo 32 Cooperation reinfortiate. Titulo VI: Le vita democratic del Union. Articulo 33 Principio de equalitate democratic del citatanos del Union. Articulo 34 Principio de democratia participative. Articulo 35 Lege electoral uniforme pro le election al Parlamento Europee. Articulo 36 Transparentia del debattos legislative del Union. Articulo 37 Regulas de votation del institutiones del Union. Le application del possibilitate del "abstention constructive", e su consequentias. Titulo VII: Le Financias del Union. Articulo 38 Le ressources del Union. Articulo 39 Le principio de equilibrio budgetari del Union. Articulo 40 Le procedura budgetari del Union. Titulo VIII: Le action del Union in le mundo. Articulo 41 Le representation exterior del Union. CONV 369/02 5 INT Titulo IX: Le Union e le ambiente proxime. Articulo 42 Relationes privilegiate inter le Union e Statos vicin. Titulo X: Le appertinentia al Union. Articulo 43 Un Union aperte a tote le Statos de Europa que respecta strictemente su valores e derectos fundamental e accepta su regulas de functionamento. Articulo 44 Procedura pro adhesion al Union. Articulo 45 Le suspension del derectos de appertinentia al Union. Articulo 46 Retiro del Union. PARTE II: LE POLITICAS E LE REALISATION DEL ACTIONES DEL UNION. Iste parte deberea continer le bases juridic. Pro cata sector illo deberea specificar le typo de competentia (Titulo III e le actos e proceduras (Titulo V) applicabile, conformemente al decisiones que on ha prendite pro Parte I. Technic emendamentos essera necessari pro assecurar que le Parte II concorda correctemente con le Parte I. A. POLITICAS E ACTIONES INTERNE A1. MERCATO INTERIOR I. Libere circulation de personas e servicios 1. Laboratores; 2. Libertate de stabilimento; 3. Libertate de prestation de servicios; 4. Visas, asylo, immigration e altere politicas connexe con le circulation de personas. II. Libere circulation de mercantias 1. Union doaner; 2. Prohibition de restrictiones quantitative. CONV 369/02 6 INT III. Capital e pagamentos IV. Harmonisation de legislation A2 POLITICA ECONOMIC E MONETARI A3 POLITICAS DE ALTERE SECTORES SPECIFIC I. Regulas de concurrentia II. Politica social III. Cohesion economic e social IV. Agricultura e pisca V. Medie ambiente VI. Protection del consumitores VII. Transportos VIII. Retes transeuropee IX. Recerca e developpamento technologic A4. SECURITATE INTERIOR Politica de policia e justitia in le sector penal. A5 SECTORES UBI LE UNION POTE DECIDER REALISAR UN ACTION DE APPOIO. I. Empleo II. Sanitate public III. Industria IV. Cultura V. Education, formation professional, juventute B. ACTION EXTERIOR I. Politica commercial II. Cooperation pro le developpamento III. Aspectos externe de politicas tractate in le capitulos A1 a A4 CONV 369/02 7 INT IV. Politica exterior e de securitate commun. 1. Politica exterior II. Gestion de crisis V. Le conclusion de accordos international. C. DEFENSE D. FUNCTIONAMENTO DEL UNION Dispositiones institutional e procedural; dispositiones budgetari. 1 PARTE III: DISPOSITIONES GENERAL E FINAL Ultime Titulo: Abrogation del Tractatos anterior. Continuitate juridic in respecto del Communitate Europee e del Union Europee. Campo de application. Protocollos. Procedura de revision del Tractato constitutional. Adoption, ratification, e entrata in vigor del Tractato. Duration. Linguas. 1. Le amplitude del dispositiones institutional e procedural in iste secunde parte dependera del grado de detalio in le prime parte. Il esserea anque possibile que in tal dispositiones on tracta solmente proceduras interconstitutional: le dispositiones que concerne le application interne per le Institutiones poterea figurar in le Protocollos. CONV 369/02 8 INT B. DESCRIPTION SUMMARI DEL TEXTO PRIME PARTE: ARCHITECTURA CONSTITUTIONAL PREAMBULO TITULO I: DEFINITION E OBJECTIVOS DEL UNION Articulo 1 - Decision de instituer (un entitate denominate: Communitate europee, Union europee, Statos Unite de Europa, Europa unite). - Un Union de Statos europee que, conservante lor identitate national, coordina strictemente lor politicas al nivello europee, e que gere certe competentias commun secundo le formula federal. - Recognoscentia del character plural del Union. - Un Union aperte a tote le Statos europee que ha in commun le mesme valores e que se ingagia a promover los conjunctemente. Articulo 2 Iste articulo enumera le valores del Union; dignitate human, derectos fundamental, democratia, stato de derecto, tolerantia, respecto del obligationes e del derecto international. Articulo 3 Objectivos del Union Iste articulo establi le objectivos general, como: - salveguarda del valores commun, del interesses e del independentia del Union - promotion del cohesion economic e social - reinfortiamento del mercato interior, e del Union economic e monetari CONV 369/02 9 INT - promotion de un alte nivello de empleo e de protection social - un alte nivello de protection del medie ambiente - promotion del progresso technologic e scientific - creation de un spatio de libertate, securitate e justitia - developpamento de un politica exterior e de securitate commun e de un politica de defensa, pro defender e promover le valores del Union in le resto del mundo. Iste objectivos essera persequite secundo modalitates adaptate al facto que le competentias es attribuite in toto o in parte al Union, o exercite conjunctemente per le Statos membros. Articulo 4 Recognoscentia explicite del personalitate juridic del (Communitate/Union Europee, Statos Unite de Europa, Europa Unite) TITULO II: CITATANITATE DEL UNION E DERECTOS FUNDAMENTAL Articulo 5 Iste articulo institue e defini le citatanitate del Union: tote citatano de un Stato membro es citatano del Union. Ille dispone de un duple citatanitate, le citatanitate national e le citatanitate europee, e face uso liberemente de un o altere, como ille vole, con le derectos e le deberes inherente a cata un de illos. Le articulo enumera le derectos inherente al citatanitate europee (circulation, residentia, le derecto de votar e de esser candidato in electiones municipal e electiones del Parlamento europee, protection diplomatic in statos tertie, derecto de petition, derecto de scriber e de obtener un responsa del institutiones europee in su proprie lingua). Le articulo establi le principio de non-discrimination del citatanos del Union in function del nationalitate. CONV 369/02 10 INT Articulo 6 Iste articulo essera redigite in function del labores del Gruppo "Charta". Illo potera inspirar se del Articulo 6 del Tractato super le Union europee. Illo poterea - o facer referentia al Charta; - o poner le principio del integration del Charta, e facer figurar su articulos in un altere parte del Tractato o in un protocollo special annexe al Constitution - o incorporar tote le articulos del Charta. TITULO III: COMPETENTIAS E ACTIONES DEL UNION Articulo 7 Iste articulo enuncia le principios del action del Union: iste action se exerce conformemente al dispositiones del Tractato, intra le limites del competentias conferite per le Tractato, e in le respecto del principios de subsidiaritate e de proportionalitate. Articulo 8 Iste articulo establi le principio secundo le qual tote competentia non conferite per le Constitution al Union resta del competentia del Statos membros.Illo establi le primatia del derecto del Union in le exercitio del competentias conferite al Union. Illo fixarea le regulas pro le controlo effective del subsidiaritate e del proportionalitate. Le rolo del Parlamentos national in iste respecto deberea esser mentionate. Illo determina le regulas que establi le adaptabilitate del systema (articulo 308). Illo establi le obligation de cooperation loyal del Statos membros vis-a-vis le Union, e le principio de execution del actos del Institutiones per le Statos membros. CONV 369/02 11 INT Articulo 9 Iste articulo enumera le categorias de competentias del Union. Articulo 10 Iste articulo indica le sectores de competentia exclusive del Union. Articulo 11 Iste articulo indica le sectores de competentia compartite inter le Union e le Statos membros. Illo establi le principio que, a mesura que le Union age in iste sectores, le Statos membros pote ager unicamente intra le limites definite per le legislation del Union. Articulo 12 Iste disposition indica le sectores in le quales supporta o coordina le action del Statos membros, ma non ha le competentia pro legiferar. Articulo 13 In certe sectores le Statos membros defini, e applica, in le quadro del Union, un politica commun secundo modalitates specific. Iste articulo deberea indicar iste sectores. TITULO IV: LE INSTITUTIONES DEL UNION Articulo 14 Iste articulo: - establi que le Union dispone de un quadro institutional unic; - stipula que iste quadro assecura le coherentia e le continuitate del politicas e del actiones facite pro obtener le objectivos del Union - tanto le activitates in le sectores de competentia attribuite total- o partialmente al Union como in le sectores ubi le competentias pertine al Statos membros e es exercite per illos conjunctemente; - enumera le institutiones del Union; - establi le principio secundo le qual cata institution age intra le limites del attributiones conferite per le Tractato, conformemente al proceduras e sub le conditiones e pro le fines previste per iste Tractato in cata sector; CONV 369/02 12 INT - enuncia le obligation pro le institutiones europee de assecurar e de promover un administration aperte, efficace, e simple; - establi le principio de cooperation loyal in le relationes inter le institutiones. Articulo 15 Iste articulo defini le Consilio Europee, su composition e su missiones. Articulo 15bis Postquam le Convention habera deliberate super iste articulo, illo poterea establir le duration del mandato e le modo de designation del Presidentia del Consilio Europee, su rolo e su responsabilitates. Articulo 16 Iste articulo establi le composition del Parlamento Europee, cuje membros es eligite per suffragio universal directe. Illo enumera le attributiones del Parlamento europee, e previde le possibilitate pro le Parlamento europee de presentar un motion de censura super le gestion del Commission, assi como le procedura e le consequentias de un tal motion. Articulo 17 Iste articulo enumera le composition e le attributiones del Consilio, e facerea referentia al formationes del Consilio. Articulo 17bis Iste disposition establirea le regula pro le designation del Presidentia del Consilio, su rolo e su responsabilitates e le duration de su mandato. Articulo 18 Iste articulo continerea le dispositiones relative al composition e attributiones del Commission (incluse le monopolio de initiativa). In function del futur labores del Convention, illo previderea un collegio restricte o un Commission plus numerose, e precisarea le regulas de deliberation. CONV 369/02 13 INT Articulo 18bis Iste articulo establirea le rolo e le modo de designation del Presidentia del Commission. Articulo 19 Iste articulo evocarea le possibilitate de instiuer le Congresso del populos de Europa, determinarea su composition e le procedura pro le nomination de su membros, e definirea iste attributiones. (Il esserea redigite in function del labores del Convention.) Articulo 20 Iste articulo establi le composition e competentias del Corte de Justitia, incluse le Corte de Prime Instantia, e enumerara le principal medios de recurso ante ambe Cortes. Articulo 21 Iste articulo establi le composition e competentias del Corte de Contos, e su mandato. Articulo 22 Iste articulo poterea definir le compostion e missiones del Banca Central Europee, assi como le composition de su Consilio Directive e de su Comittee Executive. Articulo 23 Iste disposition deberea establir que le Parlamento europee, le Consilio e le Commission es assistite per un Comittee Economic e Social e per un Comite del Regiones, organos con functiones consultative. TITULO V: LE REALISATION DEL ACTIONES DEL UNION Articulo 24 Iste articulo enumera le diverse instrumentos del quales dispone le Institutiones del Union pro exercer lor competentias. Articulo 25 Description clar del procedura legislative del Union: proceduras de adoption del leges e del leges-quadro, etc. CONV 369/02 14 INT Articulo 26 Description clar del proceduras de adoption del decisiones, etc. Articulo 27 Description del proceduras de realisation per le Union del actos mentionate in le articulo 24, assi como del medios de surveliantia de lor execution. Articulo 28 Description del proceduras de realisation per le Union del actiones de appoio (incluse le programmas), assi como del medios de surveliantia de lor execution. Articulo 29 Iste articulo describerea le proceduras de application in le sector del politica exterior e de securitate commun. Articulo 30 Iste articulo describerea le proceduras de application in le sector del politica de defensa commun. Articulo 31 Iste articulo describerea le proceduras de application pro le politica in materia de policia e de justitia in le sector penal. Articulo 32 Iste disposition deberea establir: - le conditiones pro le instauration de un cooperation reinfortiate in le quadro del tractato; - si necessari, le sectores del tractato excludite del cooperation reinfortiate; - le principio del application del dispositiones pertinente del tractato pro le adoption del actos necessari pro le execution del cooperation reinfortiate; - le obligationes del Statos participante e non participante a un cooperation reinfortiate. CONV 369/02 15 INT TITULO VI: LE VITA DEMOCRATIC DEL UNION Articulo 33 Iste articulo establi le principio secundo le qual le citatanos del Union es equal vis-a-vis le Institutiones del Union. Articulo 34 Iste articulo enuncia le principio de democratia participative. Le Institutiones assecura un grado elevate de transparentia que permitte al diverse formas de association del citatanos participar al vita del Union. Articulo 35 Iste disposition facerea referentia a un protocollo continente le dispositiones assecurante le election del parlamento Europee secundo un procedura uniforme in tote le Statos membros. Articulo 36 Iste disposition establi le regula del publicitate del deliberationes legislative del Parlamento Europee e del Consilio, in su forma legislative Articulo 37 Iste disposition establirea le regulas de votation applicabile al deliberationes del institutiones del Union, incluse le definition del majoritates qualificate, assi como le application del possibilitate de abstention constructive e su consequentias. TITULO VII: LE FINANCIAS DEL UNION Articulo 38 Iste disposition establi que le budget del Union es integralmente financiate del ressources proprie, assi como le procedura a sequer pro le establimento del systema de ressources proprie. CONV 369/02 16 INT Articulo 39 Iste disposition deberea continer le principio del equilibrio budgetari, assi como le dispositiones concernente le disciplina budgetari. Articulo 40 Iste articulo deberea: - specificar que tote le receptas e dispensas del Union debe facer objecto de previsiones pro cata exercitio budgetari e esser inscribite al budget; - describer le procedura de adoption del budget. TITULO VIII: LE ACTION DEL UNION IN LE MUNDO Articulo 41 Iste disposition deberea establir qui representa le Union in le relationes international, tenente conto del competentias jam exercite in virtute del Communitate. In function del labores del Convention, iste articulo deberea definir le rolo e le rango futur del Alte Representante pro le politica exterior e de securitate commun. TITULO IX: LE UNION E LE AMBIENTE PROXIME Articulo 42 Iste articulo poterea continer le dispositiones que defini un relation privilegiate inter le Union e Statos vicin, si il esseva decidite de crear un tal relation. TITULO X: LE APPERTINENTIA AL UNION Articulo 43 Iste articulo establi le principio secundo le qual le Union es aperte a tote le Statos de Europa que comparti su valores e vole promover los in commun, que respecta strictemente le derectos fundamental, e que accepta le regulas de functionamento del Union. CONV 369/02 17 INT Articulo 44 Iste articulo establi le procedura pro le adhesion de nove Statos membros al Union europee. Articulo 45 Iste articulo establi le procedura pro le suspension del derectos de appertinentia al Union in caso de constatation de un violation del principios e valores del Union de parte de un Stato membro. Articulo 46 Iste articulo mentionarea le possibilitate de establir le procedura de retiro voluntari del Union al decision de un Stato membro, assi como le consequentias institutional de un tal retiro. PARTE II: LE POLITICAS E LE REALISATION DEL ACTIONES DEL UNION Iste parte deberea continer le bases juridic. Illo deberea specificar in relation con cata sector, le typo de competentia (Titulo II), e le actos e le proceduras (Titulo V) que essera applicabile, conformemente a lo que essera decidite pro le prime Parte. Emendamentos technic essera necessari pro facer concordar iste secunde parte del Tractato con le prime. PARTE III: DISPOSITIONES GENERAL E FINAL Ultime titulo: Articulo x Abrogation del Tractatos anterior. Continuitate juridic in relation al Communitate europee, e a; Union europee. Articulo x + 1 Campo de application del Tractato. Articulo x + 2 Protocollos: le Protocollos annexe al Tractato forma parte integrante del Tractato. CONV 369/02 18 INT Articulo x + 3 Procedura de revision del Tractato constitutional, Articulo x + 4 Adoption, ratification, e entrata in vigor del Tractato constitutional. Articulo x + 5 Duration: le Tractato es concludite pro un duration illimitate. Articulo x + 6 Linguas in le quales es redigite le Tractato como texto authentic.