--- Jan Årmann <[log in to unmask]> wrote: > Amicos, > > Nos de plus in plus usa dictionarios in nostre > computatores plus sovente que > dictionarios imprimite. Sovente on nomina le prime > sorta "dictionario > electronic". Io trova lo minus elegante - in anglese > "clumsy". Proque > "electronic"? In le linguas nordic nos pote dicer > "datalexikon". > > Esque alcuno ha un bon proposition pro interlingua? > > Janne > > P.S. Esque "linguario" un parola possibile pro > dictionario? > > > Jan Årmann/ Jan Armann > Generalsgatan 12 E, S-903 36 UMEÅ, Sverige/Svedia > +46(0)90771525, Mobil +46(0)706594934, > Sommar/Estate +46(0)52521485 > [log in to unmask] , [log in to unmask] > Reserva [log in to unmask] , > http://www.algonet.se/~armann --- "Linguario" es un bon parola formate secundo le principios morphologic de interlingua. Ma io crede que il es multo improbabile que su uso devenira general. __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Web Hosting - establish your business online http://webhosting.yahoo.com