--- Josu Lavin <[log in to unmask]> wrote:
Omne le textos que io prepara in interlingua es
ressources bibliographic public.

Omne interlinguistas pote adaptar los omnes como illes
vole pro lor proprie scopos.  Io activemente incoragia
que illes face isto.

Me placerea multissimo vider tu romance quando tu lor
habera finite!

> Car Harleigh,
>
> Io volerea facer un adaptation de tu Breve Historia
> del Brasil a mi romance
> unificato, ma io besonia de tu approbation.
>
> Il apparera tu nomine como autor et le mie como
> traductor.
>
> Amicalmente
>
> Josu Lavin
> ********
>
>
_________________________________________________________________
> Dale rienda suelta a tu tiempo libre. Encuentra mil
> ideas para exprimir tu
> ocio con MSN Entretenimiento.
http://entretenimiento.msn.es/


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com