----- Original Message ----- From: "salivanto" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Wednesday, November 12, 2003 3:15 AM Subject: [INTERLNG] Tu porta pantalones usque tu pede. > "Tu porta pantalones usque tu pede." > > Esque il es possible comprende (>comprender) iste phrase in du manieras? > > A revider, > Tomaso Car Tomaso, Il es sempre possibile miscomprender pro crear un burla, lo que es sovente un tentation in omne linguas (e uno a que io non rarmente succumbe...), sed de facto iste phrase es equvoc e ambigue solmente si le persona ha un sol pede. Exprimite correctemente on deberea dicer pro un del interpretationes: "Tu porta pantalones usque a tu pedes", Regretta, amico, ruinar jocos es un offensa que merita "punimento capital"... Sed_ consolation! In le conversationes durante nostre incontros, le quales non es si infrequente como multes crede, le arte de exprimer se con effectos amusante floresce. Io captiva le occasion pro occider un mytho que sembla viver inter esperantistas emanente de un stupido in le Statos Unite qui diceva ante multe annos secundo Revuo Eo "La parolebleco [de Interlingua] dubindas". Io ha participate in dece-cinque (15) del dece-sex (16) Conferentias International e in multe incontros regional e national, e io pote emphaticamente dementir que on parla inter se in altere linguas national. Le remarca de Thomas Breinstrup iste anno se refere al phenomeno que in Praga 1995 e in Gdansk ante duo annos nos pro le prime vice notava que il habeva gruppos qui sedeva inter se e parlava in Praga russo - nos habeva un grande gruppo de comenciantes ukrainian e russe - e in Gdansk un gruppo de poloneses qui vive in Svedia, illes tamben comenciantes. Il esseva assatis natural que illes inter se e con nos svedeses usava lor linguas respective in conversationes private. Isto non esseva appreciate! (Sed naturalmente illo debeva esser tolerate durante le circumstantias.) Lo que Thomas Breinstrup constatava es que tal conversationes non se audiva in Bulgaria, No, in Interlingua on pote parlar, cantar, discuter, debattar, soniar, amar e odiar...e on lo face...sin impedimentos! Nos rideva multo del enunciation mentionate del parlabilitate e tamben de un "demonstration" in un libro de un esperantista, dicente que interlinguistas non existe; illes deberea esser extincte in le anno 1990 (si io non mismemora). "Dezirpensado"!! Con salutes amical de Ingvar, parlator existente de Interlingua