> >From: "Paul O. BARTLETT" <[log in to unmask]> >Subject: Re: duple negationes e 'qui' e 'que' > >Lunedi, le 17 novembre 2003, Stanley Mulaik scribeva (parve extracto): > >> In connexion con le uso de 'non' e altere particulas negatori, si il >> ha tres linguas in que le formas de usage admitte le negationes >> duple alora io pensa que isto es admissibile in interlingua. > > Le «regula de tres» pertine solmente al vocabulario de >interlingua, >e non al grammatica. In le «Interlingua Grammar» de Gode e Blair, >edition secunde, pagina 'x', on lege, «[N]egatively, no grammatical >feature shall be retained if it is missing from as much as one of the >source languages.» Paul, io pensa que si tu lege exactemente lo que illo dice in le introduction al Grammar de Gode e Blair que tu va vider le sequente: "...In altere parolas cata characteristica grammatical que es incontrate in tote le linguas fontes va esser retenite in le grammatica de interlingua, o negativemente, nulle characteristica grammatical va esser retenite si illo es absente de tanto multe como un del linguas fontes...." Alora illo dice: "Le determination de qual characteristicas grammatical va esser retenite in le interlingua lassa aperite le question del formas que va esser usate pro representar los. Le formas de characteristicas grammatical es determinate in tanto que es possibile per medios del methodos elaborate pro le 'standardization' de formas de parolas como analyzate in le introduction al _Interlingua-English Dictionary_." Le description del methodo de determinar le formas de parolas secundo le IED es a trovar le prototypo de al minus tres variantes del parola. Evidentemente le mesme principio se applica al determination del formas grammatical. Assi il ha un distinction que on debe facer inter un characteristica grammatical e su forma. Per exemplo, tote le linguas ha adjectivos e substantivos. Assi interlingua debe posseder adjectivos e substantivos. Mais qual forma grammatical debe nos usar in positionar le adjectivo con respecto al substantivo? Isto es un question del forma del characteristica grammatical de usar adjectivos con substantivos. In §33 il se dice que le adjectivo pote preceder o sequer le substantivo, mais illo es plus frequente e normal si le adjectivo seque le substantivo. Quando le adjectivo precede le substantivo illo exprime un characteristica essential del concepto substantival. Isto es le patrono le plus commun in tres linguas romance. Isto es le forma de iste uso. Cordialmente, Stan