Il giorno 19 set 2004, alle 11:25, Bent Andersen ha scritto:

> ISP = Internet Service Provider. Io suppone que "Providitor de
> Servicio Internet" esserea ben usabile, ma probabilemente altere
> traductiones es possibile. Io non sape como on lo dice in francese,
> italiano, espaniol, portugese, germano, russo. Forsan il ha un
> denominator commun?

In italiano on dicerea "fornitore di servizio" o "fornitore", ma on
quasi sempre usa le forma anglese "provider". Io crede que le forma
"ISP" es bastante international. :)
--
Daniele Nicolucci (Jollino)
Photo portfolio: http://www.nicolucci.net