Il giorno 19 set 2004, alle 11:25, Bent Andersen ha scritto: > ISP = Internet Service Provider. Io suppone que "Providitor de > Servicio Internet" esserea ben usabile, ma probabilemente altere > traductiones es possibile. Io non sape como on lo dice in francese, > italiano, espaniol, portugese, germano, russo. Forsan il ha un > denominator commun? In italiano on dicerea "fornitore di servizio" o "fornitore", ma on quasi sempre usa le forma anglese "provider". Io crede que le forma "ISP" es bastante international. :) -- Daniele Nicolucci (Jollino) Photo portfolio: http://www.nicolucci.net