Senior Jan Årmann,

Tu dice:
>Io poterea tentar propagar un lingua commun pro daneses, norvegianos,
>islandeses e svedeses. Tal tentationes ha jam existite.

Le resultato lexic del unification de iste quatro linguas coinciderea con le
lexico de Interlingua? Non.

Si nos essaya a unificar un lingua commun pro espanioles, portugeses,
italianos e franceses le resultato lexic coinciderea con le lexico de
Interlingua? Si.

Tui dice:
>recommendarea que solmente le vocabulario official svedese debe esser
>normative pro le projecto on pote imaginar se le protestas. Quicunque pote
>vider le absurditate.

Qual absurditate? Le lexico de Romanica coincide 100% con le lexico de
Interlingua! Romanica non es basate sur un sol lingua romanic! Tu exemplo
del vocabulario official svedese, etc. non habe ulle realation con isto! Il
non ha ulle absurditate!

Tu dice:
>Interlng esseva aperite per le americano multo sympathic, Frank Pfaff,
>1997.
>Ille ha lo donate a UMI con le intention que illo serea un campo
>primarimente pro exercitios de novicios in scriber interlingua.

In qual lingua scribe io in INTERLNG?

>Ergo: Cessa tu argumenation re romanica in INTERLNG! In plus evita
>connecter
>le movimento pro Interlingua de IALA con tu romanica. Illos ha scopos
>totalmente differente.

Io es un persona libere. Como non va io connecter Romanica con Interlingua
quando le lexico de Interlingua es plenmente romanic!

Tu dice:
>(Io es anque Consiliero General de UMI e Presidente de Interlingua
>Association, legalmente registrate 2004 in Stockholm)

Io es Presidente del Academia pro Interlingua, section del Academia pro
Lingua Romanica.

Josu Lavin
**********